Суббота
27.04.2024
09:48
Услуги
Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Мы на Ютубе
Поиск
Наши колоды
На сайте




[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Таро Сибири (в гостях у Снежной) - Форум о Таро и Оракулах » Коллекция Таро » Сказочное Таро Лизы Хант » Пентакли » Король Пентаклей
Король Пентаклей
ШеалаДата: Понедельник, 23.12.2019, 21:21 | Сообщение # 1
Постоялец
Группа: Проверенные
Сообщений: 156
Статус: отсутствует


Король Пентаклей - Морозко
(русская)


Жили-были старик да старуха. У старика со старухою было три дочери. Старшую дочь
старуха не любила (она была ей падчерица), почасту её журила, рано
будила и всю работу на неё свалила. Девушка скотину поила-кормила, дрова
и водицу в избу носила, печку топила, обряды1 творила, избу мела и всё
убирала ещё до́ свету; но старуха и тут была недовольна и на Марфушу
ворчала: «Экая ленивица, экая неряха! И голик-то не у места, и не так-то
стоит, и сорно-то в избе». Девушка молчала и плакала; она всячески
старалась мачехе уноровить2 и дочерям её услужить; но сестры, глядя на
мать, Марфушу во всём обижали, с нею вздорили3 и плакать заставляли: то
им и любо было! Сами они поздно вставали, приготовленной водицей
умывались, чистым полотенцем утирались и за работу садились, когда
пообедают.
Вот наши девицы росли да росли, стали большими и сделались невестами. Скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Старику
жалко было старшей дочери; он любил её за то, что была по-слушляная4 да
работящая, никогда не упрямилась, что заставят, то и делала, и ни в чём
слова не пере-корила5; да не знал старик, чем пособить горю. Сам был
хил, старуха ворчунья, а дочки её ленивицы и упрямицы.
Вот наши старики стали думу думать: старик — как бы дочерей пристроить, а старуха
— как бы старшую с рук сбыть. Однажды старуха и говорит старику: «Ну,
старик, отдадим Марфушу замуж». — «Ладно», — сказал старик и побрел себе
на печь; а старуха вслед ему: «Завтра встань, старик, ты по-раньше,
запряги кобылу в дровни и поезжай с Марфуткой; а ты, Марфутка, собери
свое добро в коробейку да накинь белую исподку6: завтра поедешь в
гости!» Добрая Марфуша рада была такому счастью, что увезут её в гости, и
сладко спала всю ночку; поутру рано встала, умылась, Богу помолилась,
всё собрала, чередом уложила, сама нарядилась, и была девка — хоть куды
невеста! А дело-то было зимою, и на дворе стоял трескучий мороз.
Старик наутро, ни свет ни заря, запряг кобылу в дровни, подвел ко крыльцу; сам
пришел в избу, сел на коник7 и сказал: «Ну, я всё изладил!» — «Садитесь
за стол да жрите!» — сказала старуха. Старик сел за стол и дочь с собой
посадил; хлебница8 была на столе, он вынулчелпан9 и нарушал10 хлеба и
себе и дочери. А старуха меж тем подала в блюде старых щей и сказала:
«Ну, голубка, ешь да убирайся, я вдоволь на тебя нагляделась! Старик,
увези Марфутку к жениху; да смотри, старый хрыч, поезжай прямой дорогой, а
там сверни с дороги-то направо, на бор, — знаешь, прямо к той большой
сосне, что на пригорке стоит, и тут отдай Марфутку за Морозка». Старик
вытаращил глаза, разинул рот и перестал хлебать, а девка завыла. «Ну,
что тут нюни-то распустила! Ведь жених-то красавец и богач! Мотри-ка,
сколько у него добра: всё ёлки,мянды11 и березы в пуху; житье-то
завидное, да и сам он богатырь!»
Старик молча украл пожитки, велел дочери накинуть шубняк12 и пустился в дорогу. Долго ли ехал, скоро ли
приехал — не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается.
Наконец доехал до бору, своротил с дороги и пустился прямо снегом по
насту; забравшись в глушь, остановился и велел дочери слезать, сам
поставил под огромной сосной коробейку и сказал: «Сиди и жди жениха, да
смотри — принимай ласковее». А после заворотил лошадь — и домой.
Девушка сидит да дрожит; озноб её пробрал. Хотела она выть, да сил не было:
одни зубы только постукивают. Вдруг слышит: невдалеке Морозко на ёлке
потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает да пощелкивает. Очутился он и
на сосне, под коей де́вица сидит, и сверху ей говорит: «Тепло ли те,
де́вица?» — «Тепло, тепло, батюшко-Морозушко!» Морозко стал ниже
спускаться, больше потрескивать и пощелкивать. Мороз спросил де́вицу:
«Тепло ли те, де́вица? Тепло ли те, красная?» Де́вица чуть дух
переводит, но ещё говорит: «Тепло, Морозушко! Тепло, батюшко!» Мороз
пуще затрещал и сильнее защелка́л и де́вице сказал: «Тепло ли те,
де́вица? Тепло ли те, красная? Тепло ли те, лапушка?» Де́вица
окостеневала и чуть слышно сказала: «Ой, тепло, голубчик Морозушко!» Тут
Морозко сжалился, окутал де́вицу шубами и отогрел одеялами.
Старуха наутро мужу говорит: «Поезжай, старый хрыч, да буди молодых!» Старик
запряг лошадь и поехал. Подъехавши к дочери, он нашел её живую, на ней
шубу хорошую, фату дорогую и короб с богатыми подарками. Не говоря ни
слова, старик сложил всё на́ воз, сел с дочерью и поехал домой. Приехали
домой, и де́вица бух в ноги мачехе. Старуха изумилась, как увидела
девку живую, новую шубу и короб белья. «Э, сука, не обманешь меня».
Вот спустя немного старуха говорит старику: «Увези-ка и моих-то дочерей к
жениху; он их ещё не так одарит!» Не скоро дело делается, скоро сказка
сказывается. Вот поутру рано старуха деток своих накормила и как следует
под венец нарядила и в путь отпустила. Старик тем же путем оставил
девок под сосною. Наши де́вицы сидят да посмеиваются: «Что это у матушки
выдумано — вдруг обеих замуж отдавать? Разве в нашей деревне нет и
ребят! Неровен черт приедет, и не знаешь какой!»
Девушки были в шубняках, а тут им стало зябко. «Что, Параха? Меня мороз по коже
подирает. Ну, как суженый-ряженый не приедет, так мы здесь околеем13». —
«Полно, Машка, врать! Коли рано женихи собираются; а теперь есть ли и
обед14на дворе». — «А что, Параха, коли приедет один, кого он возьмет?» —
«Не тебя ли, дурище?» — «Да, мотри, тебя!» — «Конечно, меня». — «Тебя!
Полное́ тебе цыганить15 да врать!» Морозко у девушек руки ознобил, и
наши де́вицы сунули руки в пазухи да опять за то же. «Ой ты, заспанная
рожа, нехорошая тресся16, поганое рыло! Прясть ты не умеешь, а
перебирать и вовсе не смыслишь». — «Ох ты, хвастунья! А ты что знаешь?
Только по беседкам ходить да облизываться. Посмотрим, кого скорее
возьмет!» Так де́вицы растабаривали и не в шутку озябли; вдруг они в
один голос сказали: «Да кой хранци17! Что долго нейдет? Вишь ты,
посинела!»
Вот вдалеке Морозко начал потрескивать и с ёлки на ёлку поскакивать да пощелкивать. Де́вицам послышалось, что кто-то едет. «Чу,
Параха, уж едет, да и с колокольцом». — «Поди прочь, сука! Я не слышу,
меня мороз обдирает». — «А ещё замужнарохтишься18!» И начали пальцы
отдувать. Морозко всё ближе да ближе; наконец очутился на сосне, над
де́вицами. Он де́вицам говорит: «Тепло ли вам, де́вицы? Тепло ли вам,
красные? Тепло ли, мои голубушки?» — «Ой, Морозко, больно студёно! Мы
за-мерзли, ждем суженого, а он, окаянный, сгинул». Морозко стал ниже
спускаться, пуще потрескивать и чаще пощелкивать. «Тепло ли вам, девицы?
Тепло ли вам, красные?» — «Поди ты к черту! Разве слеп, вишь, у нас
руки и ноги отмерзли». Морозко ещё ниже спустился, сильно приударил и
сказал: «Тепло ли вам, девицы?» — «Убирайся ко всём чертям в омут,
сгинь, окаянный!» — и девушки окостенели.
Наутро старуха мужу говорит: «Запряги-ка ты, старик, пошевёнки; положи охабочку сенца да
возьми шубное опахало19. Чай девки-то приозябли; на дворе-то страшный
мороз! Да мотри, воро́вей, старый хрыч!» Старик не успел и перекусить,
как был уж на дворе и на дороге. Приезжает за дочками и находит их
мертвыми. Он в пошевёнки деток свалил, опахалом закутал и рогожкой
закрыл. Старуха, увидя старика издалека, навстречу выбегала и так его
вопрошала: «Что детки?» — «В пошевнях». Старуха рогожку отвернула,
опахало сняла и деток мертвыми нашла.
Тут старуха как гроза разразилась и старика разбранила: «Что ты наделал, старый пес? Уходил ты
моих дочек, моих кровных деточек, моих ненаглядных семечек, моих
красных ягодок! Я тебя ухватом прибью, кочергой зашибу!» — «Полно,
старая дрянь! Вишь, ты на богатство польстилась, а детки твои упрямицы!
Коли я виноват? Ты сама захотела». Старуха посердилась, побранилась, да
после с падчерицею помирилась, и стали они жить да быть да добра
наживать, а лиха не поминать. Присватался сусед, свадебку сыграли, и
Марфуша счастливо живет. Старик внучат Морозком стращал и упрямиться не
давал. Я на свадьбе был, мед-пиво пил, по усу текло, да в рот не попало.


На карте - Морозко, подобрался совсем близко к
малоодетой и простоволосой Марфуше. На плече у него сумка (источник
богатства и мудрости), руки охвачены золотистым сиянием (возможность
одаривания), на голове - корона (власть над ситуацией). На Марфуше -
красный сарафан (кусочек жизни среди зимы).

Ключевые слова по Хант: прямота/честность, поддержка, богатство. Награда прошедшему испытание, возможность одарить, подарок от мужчины.



Прикрепления: 2092403.jpg (83.3 Kb)
Таро Сибири (в гостях у Снежной) - Форум о Таро и Оракулах » Коллекция Таро » Сказочное Таро Лизы Хант » Пентакли » Король Пентаклей
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: