10 Жезлов - Румпельштильцхен (или Гном-Тихогром) (Гримм)
Жил когда-то на свете мельник. Был он беден, но была у него красавица-дочь. Случилось ему однажды вести с королем беседу; и вот, чтоб вызвать к себе уважение, говорит он королю: — Есть у меня дочка, такая, что умеет прясть из соломы золотую пряжу. Говорит король мельнику: — Это дело мне очень нравится. Если дочь у тебя такая искусница, как ты говоришь, то приведи ее завтра ко мне в замок, я посмотрю, как она это умеет делать. Привел мельник девушку к королю, отвел ее король в комнату, полную соломы, дал ей прялку, веретено и сказал: — А теперь принимайся за работу; но если ты за ночь к раннему утру не перепрядешь эту со-лому в золотую пряжу, то не миновать тебе смерти. — Затем он сам запер ее на ключ, и осталась она там одна. Вот сидит бедная Мельникова дочка, не знает, что ей придумать, как свою жизнь спасти, — не умела она из соломы прясть золотой пряжи; и стало ей так страшно, что она, наконец, заплакала. Вдруг открывается дверь, и входит к ней в комнату маленький человечек и говорит: — Здравствуй, молодая мельничиха! Чего ты так горько плачешь? — Ax, — ответила девушка, — я должна перепрясть солому в золотую пряжу, а я не знаю, как это сделать. А человечек и говорит: — Что ты мне дашь за то, если я тебе ее перепряду? — Свое ожерелье, — ответила девушка. Взял человечек у нее ожерелье, подсел к прялке, и — турр-турр-турр — три раза обернется веретено — вот и намотано полное мотовило золотой пряжи. Вставил он другое, и — турр-турр-турр — три раза обернется веретено — вот и второе мотовило полно золотой пряжи; и так работал он до самого утра и перепрял всю солому, и все мотовила были полны золотой пряжи. Только начало солнце всходить, а король уже явился; как увидел он золотую пряжу, так диву и дался, обрадовался, но стало его сердце еще более жадным к золоту. И он велел отвести Мельникову дочку во вторую комнату, а была она побольше первой и тоже полна соломы, и приказал ей, если жизнь ей дорога, перепрясть всю солому за ночь. Не знала девушка, как ей быть, как тут горю помочь; но снова открылась дверь, явился маленький человечек и спросил: — Что ты дашь мне за то, если я перепряду тебе солому в золото? — Дам тебе с пальца колечко, — ответила девушка. Взял человечек кольцо, начал снова жужжать веретеном и к утру перепрял всю солому в блестящую золотую пряжу. Король, увидев целые вороха золотой пряжи, обрадовался, но ему и этого золота показалось мало, и он велел отвести мельникову дочку в комнату еще побольше, а было в ней полным-полно соломы, и сказал: — Ты должна перепрясть все это за ночь. Если тебе это удастся, станешь моею женой. «Хоть она и дочь мельника, — подумал он, — но богаче жены, однако-ж, не найти мне во всем свете». Вот осталась девушка одна, и явился в третий раз маленький человечек и спрашивает: — Что ты дашь мне за то, если я и на этот раз перепряду за тебя солому? — У меня больше нет ничего, что я могла бы дать тебе. — Тогда пообещай мне своего первенца, когда станешь королевой. «Кто знает, как оно там еще будет!» — подумала Мельникова дочка. Да и как тут было горю по-мочь? Пришлось посулить человечку то, что он попросил; и за это человечек перепрял ей еще раз со-лому в золотую пряжу. Приходит утром король, видит — все сделано, как он хотел. Устроил он тогда свадьбу, и красавица, дочь мельника, стала королевой. Родила она спустя год прекрасное дитя, а о том человечке и думать позабыла. Как вдруг входит он к ней в комнату и говорит: — А теперь отдай мне то, что пообещала. Испугалась королева и стала ему предлагать богатства всего королевства, чтобы он только согласился оставить ей дитя. Но человечек сказал: — Нет, мне живое милей всех сокровищ на свете. Запечалилась королева, заплакала, и сжалился над ней человечек: — Даю тебе три дня сроку, — сказал он, — если за это время ты узнаешь мое имя, то пускай дитя останется у тебя. Всю ночь королева вспоминала разные имена, которые когда-либо слышала, и отправила гонца по всей стране разведать, какие существуют еще имена. На другое утро явился маленький человечек, и она начала перечислять имена, начиная с Каспара, Мельхиора, Бальцера, и назвала все по порядку, какие только знала, но на каждое имя человечек отвечал: — Нет, меня зовут не так. На другой день королева велела разузнать по соседям, как их зовут, и стала называть человечку необычные и редкие имена: — А может, тебя зовут Риппенбист, или Гаммельсваде, или Шнюрбейн? Но он всё отвечал: — Нет, меня зовут не так. На третий день вернулся гонец и сказал: — Ни одного нового имени найти я не мог, а вот когда подошел я к высокой горе, покрытой густым лесом, где живут одни только лисы да зайцы, увидел я маленькую избушку, пылал перед нею кос-тер, и скакал через него очень смешной, забавный человечек; он прыгал на одной ножке и кричал: Нынче пеку, завтра пиво варю, У королевы дитя отберу; Ах, хорошо, что никто не знает, Что Румпельштильцхен! меня называют! Можете себе представить, как обрадовалась королева, услыхав это имя! И вот, когда к ней в комнату вскоре явился человечек и спросил: — Ну, госпожа королева, как же меня зовут? — она сначала спросила: — Может быть, Кунц? — Нет. — А может быть, Гейнц? — Нет. — Так, пожалуй, ты Румпельштильцхен! — Это тебе сам черт подсказал, сам черт подсказал! — завопил человечек и так сильно топнул в гневе правой ногой, что провалился в землю по самый пояс. А потом схватил в ярости обеими руками левую ногу и сам разорвал себя пополам.
На карте - мельникова дочка, которой приказано перепрясть солому в золотую пряжу. Перед ней - прялка (знак судьбы, т.к. трансформировать с ее помощью девушка не может), а вокруг в пол воткнуты десять веретен. За спиной девушки - мышь возле норы (враждебная сила, вор дорогого), на стене - голова горгульи (хаотическое или демоническое волшебное начало), а в дверь заглядывает Румпель-штильцхен. Луна светит в открытое окно (иллюзии, волшебство и обман).
Ключевые слова по Хант: тяжкая ноша (соотв. знач. Уэйта), подавление, перенапряжение Дорого обошедшиеся услуги. Выбор между двух зол. Человек, который взял на себя слишком тяжелую задачу. Иногда - принуждение, притеснение. Шанс не справиться с задачей и опозориться.