Из сопроводительной книги: Обычно появляется в воде в виде морского котика Силки, который принимает образ человека, когда выходит на сушу. Cилки на этой карте размышляет, какую из чаш ему выбрать, в каждой из которой находится какое то сокровище, или обещание, пожелание. Да она разочарована, поскольку не знает, чего же она хочет на самом деле больше всего. Материальные и духовные аспекты отброшены, или их игнорируют.
Божественное значение: Вы слишком рано бросаете все на пол пути и отказываетесь от намеченной цели. Метаясь между разными людьми, друзьями, разными местами и перепрыгивая с одной работы на другую, вы все больше и больше разочаровываетесь и не можете в конечном итоге остановиться.
Магическое использование: используется для избавления от негативных и неясных мыслей.
Селки в фольклоре жителей Оркнейских и Шетландских островов морские фейри, родичи шотландских роанов. Это тюлений народ - добрые существа с карими глазами. Тюленьи шкуры позволяют им жить в море, однако они время от времени должны выныривать, чтобы глотнуть воздуха. По некоторым источникам, селки - потомки людей, изгнанных в море за свои преступления. Вот почему их так тянет на сушу. Когда селки выходят на берег то сбрасывают шкуры и превращаются в писаных красавиц. Если шкуру украсть, селки останется на суше. Если она выйдет замуж, у ее детей будут маленькие рожки между пальцами; вдобавок, они приобретут целительские способности. В отличие от роанов селки сурово мстят за обиды: насылают шторма, переворачивают рыбацкие лодки, рвут сети и выпускают на волю рыбу. Селки можно призвать: для этого следует во время прилива сесть на камень у воды и уронить в море семь слезинок. Сказка гласит, что некий рыбак шел по берегу и вдруг услышал звонкий смех. Он подкрался поближе и увидел купающихся в море молодых людей. Неподалеку на песке лежали тюленьи шкуры. Рыбак стащил одну из них.
Когда все остальные перекинулись в тюленей и уплыли, на берегу осталась одна прелестная девушка. Она умоляла рыбака отдать шкуру, но тoт полюбил девушку с первого взгляда и взял ее в жены. Они стали жить вместе и были счастливы, но жену рыбака словно что-то тяготило: она порой с тocкoй поглядывала на море. Как-то младшая дочка спросила ее, что тaкoe лежит в каменном сарае -- такое серебристое, с коричневыми полосками. Женщина бросилась в сарай, схватила шкуру и устремилась к морю. Когда она отплывала om берега, навстречу ей попалась лодка, в которой сидел рыбак. Он поглядел на тюленя и узнал взгляд жены, но было уже поздно. "Цветы цветут всюду для всех, кто только хочет их видеть." Генри Матисс