<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Таро Сибири - форум о картах Таро и Оракулах</title>
		<link>http://tarot-siberia.ru/</link>
		<description>Таро Сибири (в гостях у Снежной) - Форум о Таро и Оракулах</description>
		<lastBuildDate>Tue, 24 Dec 2019 16:41:49 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://tarot-siberia.ru/forum/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Королева Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13222-1</link>
			<pubDate>Tue, 24 Dec 2019 16:41:49 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/4692060.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Королева Мечей - Воробей с обрезанным языком&lt;/b&gt; (японская сказка)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Детей у них не было, а потому держал старик воробья в клетке и любил его как родное дитя.&lt;br /&gt;Однажды ушел старик в лес за дровами, а старуха осталась дома стирать. Забыла&lt;br /&gt;она крахмал на кухне, пошла за ним, а его как не бывало. Пока старуха у&lt;br /&gt;колодца стирала, воробей выпрыгнул из клетки и съел все подчистую.&lt;br /&gt;Догадалась старуха, что крахмал склевал воробей, обозлилась донельзя.&lt;br /&gt;Поймала она бедную птицу, разжала ей клюв и говорит:&lt;br /&gt;- Это твой язык сделал мне эдакую пакость? Схватила ножницы - чик, и остался воробей без языка. Выбросила его старуха на улицу и смеется:&lt;br /&gt;- Ступай теперь куда хочешь!&lt;br /&gt;- Ой, ой, ой!.. - жалобно запищал воробей и улетел со двора.&lt;br /&gt;Вечером из лесу с вязанкой дров за плечами вернулся старик.&lt;br /&gt;- Ох, и устал же я сегодня! И воробей, наверное, не кормлен. Дам-ка я ему зерна.&lt;br /&gt;Подошел он к клетке, а воробья там и нет. Удивился старик, спрашивает старуху:&lt;br /&gt;- Послушай, старуха, ты не знаешь, куда воробей наш девался?&lt;br /&gt;- А, воробей! Твой воробей склевал у меня весь крахмал! - злобно ответила старуха. - Отрезала я ему за это язык, да и прогнала.&lt;br /&gt;- Эх, бедняга, как жестоко с тобой поступили!.. - в отчаянии воскликнул старик.&lt;br /&gt;Ночь старик не спал, все думал, куда же улетел его воробей без языка. На&lt;br /&gt;другой день встал он чуть свет и отправился на поиски своего любимца.&lt;br /&gt;Идет, сам не зная куда, постукивает палкой и кричит:&lt;br /&gt;- Где ты, воробышек с обрезанным языком? Откликнись! Где твой дом? Где твой дом?&lt;br /&gt;Перешел он поле, перевалил гору, опять идет полем и опять через горы.&lt;br /&gt;Наконец, вышел к месту, где бамбук рос. И вдруг оттуда слышит:&lt;br /&gt;- Воробей с обрезанным языком здесь живет! Обрадовался старик, пошел на&lt;br /&gt;голос и видит: в тени густых бамбуковых зарослей стоит красный домик, а&lt;br /&gt;воробей с обрезанным языком уже отпер ворота и идет ему навстречу:&lt;br /&gt;- Добро пожаловать, старик!&lt;br /&gt;- Ну, как твое здоровье, воробышек? Уж очень я соскучился по тебе - вот и пришел проведать.&lt;br /&gt;- Я очень рад, спасибо тебе, старик. Проходи, пожалуйста!&lt;br /&gt;Провел он старика к себе в комнаты. Там воробей пал ниц у ног старика и говорит:&lt;br /&gt;- Виноват я перед тобою, что, не спросившись, съел драгоценный крахмал в твоем доме. Прошу тебя, прости меня и не сердись.&lt;br /&gt;- Что ты, что ты! Это я виноват. Ведь в мое отсутствие случилось с тобой такое несчастье. Но я счастлив, что вижу тебя снова.&lt;br /&gt;Собрал воробей всех своих близких родственников и друзей, стали они угощать&lt;br /&gt;старика его любимыми кушаньями, а потом под веселую песню затеяли перед&lt;br /&gt;ним воробьиные пляски. И так был доволен старик, что забыл даже о&lt;br /&gt;своем доме. А пора было возвращаться: на дворе уже смеркалось.&lt;br /&gt;Заторопился старик:&lt;br /&gt;- Спасибо тебе, воробышек, весело провел я день, а теперь разреши откланяться. Пока солнце совсем не село, нужно домой идти.&lt;br /&gt;- Убогая моя хижина, но прошу тебя, оставайся ночевать! - просил воробей, а вместе с ним и остальные.&lt;br /&gt;- С удовольствием бы, да старуха ждет дома. Извини, не могу сегодня. Я еще к тебе приду.&lt;br /&gt;- Жаль, жаль. Ну что ж, подожди тогда немного, я тебе подарок приготовил.&lt;br /&gt;Ушел воробей и вскоре возвратился с двумя корзинами.&lt;br /&gt;- Вот, старик, две корзины: одна тяжелая, другая легкая. Выбирай любую!&lt;br /&gt;- Ой, что ты, угостил меня как, да еще и подарки... Ну, да ладно, так и&lt;br /&gt;быть - возьму. Только стар я уже, да и дорога дальняя, так что лучше&lt;br /&gt;возьму-ка я что-нибудь полегче.&lt;br /&gt;Взвалил старик легкую корзину на плечи и распрощался с воробьями.&lt;br /&gt;- Ну, до свиданья. Я еще к вам зайду.&lt;br /&gt;- Обязательно! Будем ждать! Смотри береги себя... - Так провожали старика воробьи до самых ворот.&lt;br /&gt;Старуха сидит дома одна и злится. Солнце уже село, а старика все нет.&lt;br /&gt;- И куда это он запропастился? - ворчит старуха. Но вот, наконец, появился старик с корзиной за плечами.&lt;br /&gt;- Ты где это пропадал до сих пор?&lt;br /&gt;- Не сердись, старуха! Был я сегодня в гостях у воробья. Ах, как там меня&lt;br /&gt;угощали! Какие пляски воробьиные показывали! Да вдобавок ко всему, вот&lt;br /&gt;смотри, подарок мне преподнесли.&lt;br /&gt;Снял с плеч старик корзину, а старуха уже приветливо улыбается:&lt;br /&gt;- О, это хорошо! Что там в этой корзине? Подняла она крышку, да так и&lt;br /&gt;ахнула. Полна корзина драгоценностей: и золото, и серебро, и кораллы, и&lt;br /&gt;жемчуг - все сияет так, что глазам больно. Обрадовался старик.&lt;br /&gt;- Знаешь, - говорит он старухе, - воробей-то мне две корзины давал: одну&lt;br /&gt;тяжелую, другую лег-кую - бери, мол, любую. Ну, а куда мне тяжелая -&lt;br /&gt;стар я, да и дорога дальняя, - вот я и взял ту, что полегче.&lt;br /&gt;Признаться, я тогда и не думал, что в ней такие дорогие вещи.&lt;br /&gt;Надулась старуха:&lt;br /&gt;- Эх ты, старый дурак! Не мог взять тяжелую корзину. Уж в ней-то, конечно, было больше всего, чем в этой.&lt;br /&gt;- Не будь такой жадной, старуха. С нас и этого хватит.&lt;br /&gt;- Это почему же хватит? Э, да что с тобой говорить! Пойду сама, принесу и тяжелую корзину.&lt;br /&gt;Стал старик отговаривать старуху, а она и слышать ничего не хочет: даже утра&lt;br /&gt;не дождалась, ушла из дому. Уже совсем стемнело, но старуха, не&lt;br /&gt;разбирая дороги, все шла с палкой в руке и кричала:&lt;br /&gt;- Где ты, воробей с обрезанным языком? Отзовись! Перешла она поле, перевалила гору, опять идет полем и опять через гору. Наконец, пришла к бамбуковым зарослям. И вдруг слышит:&lt;br /&gt;- Воробей с обрезанным языком здесь живет! «Наконец-то!» - подумала старуха. Пошла она на голос и видит: отпирает ворота воробей с обрезанным языком.&lt;br /&gt;- А, это ты, бабушка! Добро пожаловать, - приветливо сказал он и проводил старуху в дом.&lt;br /&gt;Хотел было воробей провести ее наверх в комнаты, но старуха только поглядела вокруг и отказалась.&lt;br /&gt;- Нет, я уже вижу, что ты здоров, а больше мне здесь делать нечего. Ты лучше давай поскорей подарок, да я отправлюсь домой!&lt;br /&gt;«Ох и жадная же ты!» - подумал про себя воробей.&lt;br /&gt;А старуха торопит, покрикивает:&lt;br /&gt;- Скорей, скорей пошевеливайся!&lt;br /&gt;- Сейчас, сейчас принесу! Подожди немного, - сказал воробей и вскоре принес две корзины.&lt;br /&gt;- Вот две корзины: тяжелая и легкая. Выбирай любую.&lt;br /&gt;- Давай ту, что потяжелее!&lt;br /&gt;Взвалила старуха корзину на спину, попрощалась кое-как и отправилась в обратный&lt;br /&gt;путь. Корзина и так была тяжела, а как понесла ее старуха, стала она&lt;br /&gt;еще тяжелее. Трещат у старухи кости, вот-вот хребет переломится. Как ни&lt;br /&gt;упорствовала она, а пришлось сдаться.&lt;br /&gt;- Уф!.. Уж если она такая тяжелая, то сколько же в ней добра! Вот радость-то! - бормочет старуха.&lt;br /&gt;- Дай-ка посмотрю, что там есть! Заодно и отдохну немного.&lt;br /&gt;Присела она на камень, что лежал на обочине дороги, опустила на землю корзину и&lt;br /&gt;быстро подняла крышку. Но вместо ослепительных сокровищ вдруг стали&lt;br /&gt;выползать оттуда разные чудовища и гады.&lt;br /&gt;- Вот она, эта старая жадная ведьма! - закричали они и набросились на старуху.&lt;br /&gt;Одни уставились на нее страшными глазами, другие стали лизать ей лицо липкими языками. Помертвела старуха.&lt;br /&gt;- Помогите! Спасите! - закричала она диким голосом и бросилась опрометью бежать.&lt;br /&gt;Лишь под утро, еле живая, добралась она кое-как до дому.&lt;br /&gt;- Что с тобой, старуха? - испугался старик. Рассказала она, что с ней приключилось, а старик ей и говорит:&lt;br /&gt;- Вот видишь, в какую беду ты попала. В другой раз не будешь такой бессердечной и жадной!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - старик, нашедший в зарослях бамбука свою птичку-питомицу (в&lt;br /&gt;пересказе Хант это не воробей, а воробьиха). Воробей (в японской&lt;br /&gt;символике) - символ верности, о том же говорит взрослый бамбук на заднем&lt;br /&gt;плане - символ преданности и правдивости. Дорога усыпана мертвыми&lt;br /&gt;листьями - знак того, что прошлое остается в прошлом. Воробей сидит на&lt;br /&gt;мече - атрибуте своей масти.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; спокойствие, проницательность, восприимчивость. Справедливость, верность закону, разум, стоящий выше чувства.</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13222-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Король Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13218-1</link>
			<pubDate>Mon, 23 Dec 2019 13:32:17 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/8183939.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Король Мечей - Как Ворон принес в мир свет&lt;/b&gt; (эскимосская сказка)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Давным давно, когда мир был еще новеньким, на земли людей Ворона упала &lt;br /&gt;внезапно великая тьма. Дни стали темными, как ночи, и ни лучика света не&lt;br /&gt; пробивалось сквозь эту беспросветную тьму, а ночи - безлунными и &lt;br /&gt;беззвездными, и только уханье охотящихся сов нарушало их тишину.&lt;br /&gt;Ворону не понравилось, что такое случилось с его людьми. Без солнца, луны и &lt;br /&gt;звезд они не могли ходить на охоту и ловить рыбу. Вызнал Ворон, что это &lt;br /&gt;дух ночи украл луну, солнце и звезды и спрятал в своем иглу, ведь ему и &lt;br /&gt;дела никогда не было до того, сколько горя он причинил миру; теперь он &lt;br /&gt;все сидел дома да разглядывал свои новые сокровища.&lt;br /&gt;И стал Ворон искать дорогу в иглу духа ночи, чтобы вернуть все светила обратно на &lt;br /&gt;небо. Начал он смотреть, чем семья духа ночи занята, и увидел, что его &lt;br /&gt;дочь подошла к реке, чтобы напиться. Ворон превратился в семечко, &lt;br /&gt;прыгнул в воду и быстро поплыл по реке прямо к дочери духа. Наклонилась &lt;br /&gt;она, чтобы напиться, черпнула горстью семечко с водой, да и проглотила.&lt;br /&gt;Стала она от того семечка брюхата, и родила мальчика. Дух ночи очень &lt;br /&gt;обрадовался внуку, и давал ему все, что бы он не попросил. Как-то раз &lt;br /&gt;увидел Ворон-внук, что высоко на стене кожаные мешки подвешены, в &lt;br /&gt;которых дух ночи свои самые любимые сокровища хранил, но ему сразу &lt;br /&gt;строго-настрого запретили их трогать. Тут внучок такой шум поднял, что &lt;br /&gt;не выдержал дух ночи и позволил ему заглянуть внутрь – там все блестело,&lt;br /&gt; переливалось и искрилось, и Ворон понял, что в этом мешке были звезды, &lt;br /&gt;так что он быстро схватил мешок, раскрутил над головой и подбросил в &lt;br /&gt;воздух. К изумлению духа ночи, мешок не упал, а поднялся к самой крыше и&lt;br /&gt; вылетел через дымоход. Звезды вывалились из мешка и рассыпались по &lt;br /&gt;небосклону.&lt;br /&gt;Дух ночи, однако, решил, что внучок сделал такое не нарочно, и ругать его не стал. Так он любил своего внука, что когда тот &lt;br /&gt;попросил и второй мешок, дух не отказал.&lt;br /&gt;«Только в этот раз будь поосторожнее», - сказал он.&lt;br /&gt;Ворон заглянул в мешок, и увидел там большую белую луну. Тогда он принялся &lt;br /&gt;бегать и скакать по иглу с мешком, радостно смеясь, но только дожидался,&lt;br /&gt; пока его дед поглядит в другую сторону – тут он снова раскрутил мешок &lt;br /&gt;над головой и подбросил его.&lt;br /&gt;Дед как увидел, что мешок улетает в дымоход, подпрыгнул высоко-высоко, но мешка не поймал, луна улетела и &lt;br /&gt;заняла свое место на небосводе.&lt;br /&gt;Прошло немного времени, и Ворон снова попробовал провернуть этот трюк. Он подошел к деду и стал показывать &lt;br /&gt;пальцем на большой расписной короб, что стоял в углу. Сначала дух ночи &lt;br /&gt;не хотел ничего показывать внуку, но потом посмотрел в его полные слез &lt;br /&gt;глаза, и согласился. Он взял короб и медленно открыл крышку. Ворон &lt;br /&gt;увидел, что внутри лежит красивое, ослепительно блестящее солнце. Он &lt;br /&gt;хотел было потрогать его, но дед ему не позволил. Ворон начал плакать, &lt;br /&gt;но и тогда дед остался непреклонен. Но внук все завывал и завывал, пока &lt;br /&gt;дед не сдался и не дал Ворону то, что тот хотел. Тогда Ворон подошел и &lt;br /&gt;потрогал солнце двумя руками, потом, как научил его дед, плотно прикрыл &lt;br /&gt;короб крышкой и внезапно принял превратился в настоящего Ворона. Он &lt;br /&gt;ухватил короб когтями, взмахнул крыльями, взлетел и выскочил из дома &lt;br /&gt;через дымоход, унося цветной короб высоко в небо, чтобы вернуть солнце &lt;br /&gt;на место. Он поднимался все выше и выше, и вот наконец решил, что уже &lt;br /&gt;достаточно высоко, чтобы открыть крышку. Блестящее солнце выкатилось из &lt;br /&gt;короба, и заняло свое место на небе, так что все в мире его сразу &lt;br /&gt;увидели и обрадовались. Только дух ночи ворчал, потому что Ворон опять &lt;br /&gt;его обманул.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - ворон, который уносит в небо расписной короб (явно украденный в Южной Америке), в котором спрятано солнце. Короб &lt;br /&gt;замкнут двумя мечами, обозначающими смену дня и ночи. Внизу виден дом духа ночи и гора (символ&lt;br /&gt; равномерного подъема). За вороном видно бледное лицо в меховом ореоле: &lt;br /&gt;то ли луна, то ли образ того мальчика, которым был Ворон в доме духа &lt;br /&gt;ночи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; аналитический склад ума, власть, концентрация. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13218-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Принцесса Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13212-1</link>
			<pubDate>Fri, 20 Dec 2019 19:52:49 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/3027208.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Принцесса Мечей - Дюймовочка&lt;/b&gt; (Андерсен)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Жила-была женщина; очень ей хотелось иметь ребенка, да где его взять? И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:&lt;br /&gt;-- Мне так хочется иметь ребеночка; не скажешь ли ты, где мне его достать?&lt;br /&gt;-- Отчего же! -- сказала колдунья. -- Вот тебе ячменное зерно; это не&lt;br /&gt;простое зерно, не из тех, что крестьяне сеют в поле или бросают курам;&lt;br /&gt;посади-ка его в цветочный горшок -- увидишь, что будет!&lt;br /&gt;-- Спасибо! -- сказала женщина и дала колдунье двенадцать скиллингов; потом пошла&lt;br /&gt;домой, по-садила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг из него&lt;br /&gt;вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были еще&lt;br /&gt;плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.&lt;br /&gt;-- Какой славный цветок! -- сказала женщина и поцеловала красивые пестрые лепестки.&lt;br /&gt;Что-то щелкнуло, и цветок распустился. Это был точь-в-точь тюльпан, но в самой&lt;br /&gt;чашечке на зеленом стульчике сидела крошечная девочка. Она была такая&lt;br /&gt;нежная, маленькая всего с дюйм ростом, ее и прозвали Дюймовочкой.&lt;br /&gt;Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха была ее колыбелькою, голубые&lt;br /&gt;фиалки -- матрацем, а лепесток розы -- одеяльцем; в эту колыбельку ее&lt;br /&gt;укладывали на ночь, а днем она играла на столе. На стол женщина&lt;br /&gt;поставила тарелку с водою, а на края тарелки положила венок из цветов;&lt;br /&gt;длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой&lt;br /&gt;лепесток тюльпана. На нем Дюймовочка могла переправляться с одной&lt;br /&gt;стороны тарелки на другую; вместо весел у нее были два белых конских&lt;br /&gt;волоса. Все это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и&lt;br /&gt;такого нежного, красивого голоска никто еще не слыхивал!&lt;br /&gt;Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через разбитое оконное стекло&lt;br /&gt;пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она вспрыгнула прямо на&lt;br /&gt;стол, где спала под розовым лепестком Дюймовочка.&lt;br /&gt;-- Вот и жена моему сынку! -- сказала жаба, взяла ореховую скорлупу с девочкой и выпрыгнула через окно в сад.&lt;br /&gt;Там протекала большая, широкая река; у самого берега было топко и вязко;&lt;br /&gt;здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже гадкий,&lt;br /&gt;противный! Точь-в-точь мамаша.&lt;br /&gt;-- Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! -- только и мог он сказать, когда увидал прелестную крошку в ореховой скорлупке.&lt;br /&gt;-- Тише ты! Она еще проснется, пожалуй, да убежит от нас, -- сказала&lt;br /&gt;старуха жаба. -- Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка ее&lt;br /&gt;посередине реки на широкий лист кувшинки -- это ведь целый остров для&lt;br /&gt;такой крошки, оттуда она не сбежит, а мы пока приберем там, внизу, наше&lt;br /&gt;гнездышко. Вам ведь в нем жить да поживать.&lt;br /&gt;В реке росло множество кувшинок; их широкие зеленые листья плавали по поверхности воды. Самый&lt;br /&gt;большой лист был дальше всего от берега; к этому-то листу подплыла жаба и&lt;br /&gt;поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.&lt;br /&gt;Бедная крошка проснулась рано утром, увидала, куда она попала, и горько заплакала: со&lt;br /&gt;всех сторон была вода, и ей никак нельзя было перебраться на сушу!&lt;br /&gt;А старая жаба сидела внизу, в тине, и убирала свое жилище тростником и&lt;br /&gt;желтыми кувшинками -- надо же было приукрасить все для молодой невестки!&lt;br /&gt;Потом она поплыла со своим безобразным сын-ком к листу, где сидела&lt;br /&gt;Дюймовочка, что бы взять прежде всего ее хорошенькую кроватку и поставит&lt;br /&gt;в спальне невесты. Старая жаба очень низко присела в воде перед&lt;br /&gt;девочкой и сказала:&lt;br /&gt;-- Вот мой сынок, твой будущий муж! Вы славно заживете с ним у нас в тине.&lt;br /&gt;-- Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! -- только и мог сказать сынок.&lt;br /&gt;Они взяли хорошенькую кроватку и уплыли с ней, а девочка осталась&lt;br /&gt;одна-одинешенька на зеленом листе и горько-горько плакала, -- ей вовсе&lt;br /&gt;не хотелось жить у гадкой жабы и выйти замуж за ее противного сына.&lt;br /&gt;Маленькие рыбки, которые плавали под водой, верно, видели жабу с сынком и&lt;br /&gt;слыша-ли, что она говорила, потому что все высунули из воды головки,&lt;br /&gt;чтобы поглядеть на крошку невесту. А как они увидели ее, им стало ужасно&lt;br /&gt;жалко, что такой миленькой девочке приходится идти жить к старой жабе в&lt;br /&gt;тину. Не бывать же этому! Рыбки столпились внизу, у стебля, на котором&lt;br /&gt;держался лист, и живо перегрызли его своими зубами; листок с девочкой&lt;br /&gt;поплыл по течению, дальше, дальше... Теперь уж жабе ни за что было не&lt;br /&gt;догнать крошку!&lt;br /&gt;Дюймовочка плыла мимо разных прелестных местечек, и маленькие птички, которые сидели в кустах, увидав ее, пели:&lt;br /&gt;-- Какая хорошенькая девочка!&lt;br /&gt;А листок все плыл да плыл, и вот Дюймовочка попала за границу. Красивый&lt;br /&gt;белый мотылек все время порхал вокруг нее и наконец уселся на листок --&lt;br /&gt;уж очень ему понравилась Дюймовочка! А она ужасно радовалась: гадкая&lt;br /&gt;жаба не могла теперь догнать ее, а вокруг все было так красиво! Солнце&lt;br /&gt;так и горело золотом на воде! Дюймовочка сняла с себя пояс, одним концом&lt;br /&gt;обвязала мотылька, а другой привязала к своему листку, и листок поплыл&lt;br /&gt;еще быстрее.&lt;br /&gt;Мимо летел майский жук, увидал девочку, обхватил ее за тонкую талию лапкой и унес на дерево, а зеленый листок поплыл дальше, и с&lt;br /&gt;ним мотылек -- он ведь был привязан и не мог освободиться.&lt;br /&gt;Ах, как перепугалась бедняжка, когда жук схватил ее и полетел с ней на дерево!&lt;br /&gt;Особенно ей жаль было хорошенького мотылечка, которого она привязала к&lt;br /&gt;листку: ему придется теперь умереть с голоду, если не удастся&lt;br /&gt;освободиться. Но майскому жуку и горя было мало.&lt;br /&gt;Он уселся с крошкой на самый большой зеленый лист, покормил ее сладким цветочным соком и&lt;br /&gt;сказал, что она прелесть какая хорошенькая, хоть и совсем непохожа на&lt;br /&gt;майского жука.&lt;br /&gt;Потом к ним пришли с визитом другие майские жуки, которые жили на том же дереве. Они оглядывали девочку с головы до ног, и&lt;br /&gt;жучки-барышни шевелили усиками и говорили:&lt;br /&gt;-- У нее только две ножки! Жалко смотреть!&lt;br /&gt;-- У нее нет усиков!&lt;br /&gt;-- Какая у нее тонкая талия! Фи! Она совсем как человек! Как некрасиво! -- сказали в один голос все жуки женского пола.&lt;br /&gt;Дюймовочка была премиленькая! Майскому жуку, который принес ее, она тоже очень&lt;br /&gt;понравилась сначала, а тут вдруг и он нашел, что она безобразна, и не&lt;br /&gt;захотел больше держать ее у себя -- пусть идет куда хочет. Он слетел с&lt;br /&gt;нею с дерева и посадил ее на ромашку. Тут девочка принялась плакать о&lt;br /&gt;том, что она такая безобразная: даже майские жуки не захотели держать ее&lt;br /&gt;у себя! А на самом-то деле она была прелестнейшим созданием: нежная,&lt;br /&gt;ясная, точно лепесток розы.&lt;br /&gt;Целое лето прожила Дюймовочка одна-одинешенька в лесу. Она сплела себе колыбельку и под-весила ее под&lt;br /&gt;большой лопушиный лист -- там дождик не мог достать ее. Ела крошка&lt;br /&gt;сладкую цветочную пыльцу, а пила росу, которую каждое утро находила на&lt;br /&gt;листочках. Так прошли лето и осень; но вот дело пошло к зиме, длинной и&lt;br /&gt;холодной. Все певуньи птички разлетелись, кусты и цветы увяли, большой&lt;br /&gt;лопушиный лист, под которым жила Дюймовочка, пожелтел, весь засох и&lt;br /&gt;свернулся в трубочку. Сама крошка мерзла от холода: платьице ее все&lt;br /&gt;разорвалось, а она была такая маленькая, нежная -- замерзай, да и все&lt;br /&gt;тут! Пошел снег, и каждая снежинка была для нее то же, что для нас целая&lt;br /&gt;лопата снега; мы ведь большие, а она была всего-то с дюйм! Она&lt;br /&gt;завернулась было в сухой лист, но он совсем не грел, и бедняжка сама&lt;br /&gt;дрожала как лист.&lt;br /&gt;Возле леса, куда она попала, лежало большое поле; хлеб давно был убран, одни голые, сухие стебельки торчали из мерзлой&lt;br /&gt;земли; для Дюймовочки это был целый лес. Ух! Как она дрожала от холода! И&lt;br /&gt;вот пришла бедняжка к дверям полевой мыши; дверью была маленькая&lt;br /&gt;дырочка, прикрытая сухими стебельками и былинками. Полевая мышь жила в&lt;br /&gt;тепле и довольстве: все амбары были битком набиты хлебными зернами;&lt;br /&gt;кухня и кладовая ломились от припасов! Дюймовочка стала у порога, как&lt;br /&gt;нищенка, и попросила подать ей кусочек ячменного зерна -- она два дня&lt;br /&gt;ничего не ела!&lt;br /&gt;-- Ах ты бедняжка! -- сказала полевая мышь: она была, в сущности, добрая старуха. -- Ступай сюда, погрейся да поешь со мною!&lt;br /&gt;Девочка понравилась мыши, и мышь сказала:&lt;br /&gt;-- Ты можешь жить у меня всю зиму, только убирай хорошенько мои комнаты да рассказывай мне сказки -- я до них большая охотница.&lt;br /&gt;И Дюймовочка стала делать все, что приказывала ей мышь, и зажила отлично.&lt;br /&gt;-- Скоро, пожалуй, у нас будут гости, -- сказала как-то полевая мышь. --&lt;br /&gt;Мой сосед обычно навещает меня раз в неделю. Он живет еще куда лучше&lt;br /&gt;меня: у него огромные залы, а ходит он в чудесной бархатной шубке. Вот&lt;br /&gt;если бы тебе удалось выйти за него замуж! Ты бы зажила на славу! Беда&lt;br /&gt;только, что он слеп и не может видеть тебя; но ты расскажи ему самые&lt;br /&gt;лучшие сказки, какие только знаешь.&lt;br /&gt;Но девочке мало было дела до всего этого: ей вовсе не хотелось выйти замуж за соседа -- ведь это был&lt;br /&gt;крот. Он в самом деле скоро пришел в гости к полевой мыши. Правда, он&lt;br /&gt;носил черную бархатную шубку, был очень богат и учен; по словам полевой&lt;br /&gt;мыши, помещение у него было раз в двадцать просторнее, чем у нее, но он&lt;br /&gt;совсем не любил ни солнца, ни прекрасных цветов и отзывался о них очень&lt;br /&gt;дурно -- он ведь никогда не видел их. Девочке пришлось петь, и она&lt;br /&gt;спела две песенки: &quot;Майский жук, лети, лети&quot; и &quot;Бродит по лугам монах&quot;,&lt;br /&gt;да так мило, что крот прямо-таки в нее влюбился. Но он не сказал ни&lt;br /&gt;слова -- он был такой степенный и солидный господин.&lt;br /&gt;Крот недавно прорыл под землей длинную галерею от своего жилья к дверям полевой мыши и&lt;br /&gt;позволил мыши и девочке гулять по этой галерее сколько угодно. Крот&lt;br /&gt;просил только не пугаться мертвой птицы, которая лежала там. Это была&lt;br /&gt;настоящая птица, с перьями, с клювом; она, должно быть, умерла недавно, в&lt;br /&gt;начале зимы, и была зарыта в землю как раз там, где крот прорыл свою&lt;br /&gt;галерею.&lt;br /&gt;Крот взял в рот гнилушку -- в темноте это ведь все равно, что свечка, -- и пошел вперед, освещая длинную темную галерею. Когда они&lt;br /&gt;дошли до места, где лежала мертвая птица, крот проткнул своим широким&lt;br /&gt;носом в земляном потолке дыру, и в галерею пробился дневной свет. В&lt;br /&gt;самой середине галереи лежала мертвая ласточка; хорошенькие крылья были&lt;br /&gt;крепко прижаты к телу, лапки и головка спрятаны в перышки; бедная&lt;br /&gt;птичка, верно, умерла от холода. Девочке стало ужасно жаль ее, она очень&lt;br /&gt;любила этих милых птичек, которые целое лето так чудесно пели ей&lt;br /&gt;песенки, но крот толкнул птичку своей короткой лапой и сказал:&lt;br /&gt;-- Небось не свистит больше! Вот горькая участь родиться пичужкой! Слава&lt;br /&gt;Богу, что моим детям нечего бояться этого! Этакая птичка только и умеет&lt;br /&gt;чирикать -- поневоле замерзнешь зимой!&lt;br /&gt;-- Да, да, правда ваша, умные слова приятно слышать, -- сказала полевая мышь. -- Какой прок от этого&lt;br /&gt;чириканья? Что оно приносит птице? Холод и голод зимой? Много, нечего&lt;br /&gt;сказать!&lt;br /&gt;Дюймовочка не сказала ничего, но когда крот с мышью повернулись к птице спиной, нагнулась к ней, раздвинула перышки и&lt;br /&gt;поцеловала ее прямо в закрытые глазки. &quot;Может быть, эта та самая,&lt;br /&gt;которая так чудесно распевала летом! -- подумала девочка. -- Сколько&lt;br /&gt;радости доставила ты мне, милая, хорошая птичка!&quot;&lt;br /&gt;Крот опять заткнул дыру в потолке и проводил дам обратно. Но девочке не спалось ночью. Она&lt;br /&gt;встала с постели, сплела из сухих былинок большой славный ковер, снесла&lt;br /&gt;его в галерею и завернула в него мертвую птичку; потом отыскала у&lt;br /&gt;полевой мыши пуху и обложила им всю ласточку, чтобы ей было потеплее&lt;br /&gt;лежать на холодной земле.&lt;br /&gt;-- Прощай, миленькая птичка, -- сказала Дюймовочка. -- Прощай! Спасибо тебе за то, что ты так чудесно пела мне&lt;br /&gt;летом, когда все деревья были такие зеленые, а солнышко так славно&lt;br /&gt;грело!&lt;br /&gt;И она склонила голову на грудь птички, но вдруг испугалась -- внутри что-то застучало. Это забилось сердечко птицы: она не умерла, а&lt;br /&gt;только окоченела от холода, теперь же согрелась и ожила.&lt;br /&gt;Осенью ласточки улетают в теплые края, а если которая запоздает, то от холода&lt;br /&gt;окоченеет, упадет замертво на землю, и ее засыплет холодным снегом.&lt;br /&gt;Девочка вся задрожала от испуга -- птица ведь была в сравнении с крошкой просто&lt;br /&gt;великаном, -- но все-таки собралась с духом, еще больше закутала&lt;br /&gt;ласточку, потом сбегала принесла листок мяты, которым закрывалась вместо&lt;br /&gt;одеяла сама, и покрыла им голову птички.&lt;br /&gt;На следующую ночь Дюймовочка опять потихоньку пробралась к ласточке. Птичка совсем уже&lt;br /&gt;ожила, только была еще очень слаба и еле-еле открыла глаза, чтобы&lt;br /&gt;посмотреть на девочку, которая стояла перед нею с кусочком гнилушки в&lt;br /&gt;руках, -- другого фонаря у нее не было.&lt;br /&gt;-- Благодарю тебя, милая крошка! -- сказала больная ласточка. -- Я так славно согрелась. Скоро я&lt;br /&gt;совсем поправлюсь и опять вылечу на солнышко.&lt;br /&gt;-- Ах, -- сказала девочка, -- теперь так холодно, идет снег! Останься лучше в своей теплой&lt;br /&gt;по-стельке, я буду ухаживать за тобой.&lt;br /&gt;И Дюймовочка принесла птичке воды в цветочном лепестке. Ласточка попила и рассказала девочке, как&lt;br /&gt;поранила себе крыло о терновый куст и поэтому не смогла улететь вместе с&lt;br /&gt;другими ласточками в теплые края. Как упала на землю и... да больше&lt;br /&gt;она уж ничего не помнила и как попала сюда -- не знала.&lt;br /&gt;Всю зиму прожила тут ласточка, и Дюймовочка ухаживала за ней. Ни крот, ни полевая&lt;br /&gt;мышь ничего не знали об этом -- они ведь совсем не любили птичек.&lt;br /&gt;Когда настала весна и пригрело солнышко, ласточка распрощалась с девочкой, и Дюймовочка ототкнула дыру, которую проделал крот.&lt;br /&gt;Солнце так славно грело, и ласточка спросила, не хочет ли девочка отправиться&lt;br /&gt;вместе с ней, -- пускай сядет к ней на спину, и они полетят в зеленый&lt;br /&gt;лес! Но Дюймовочка не захотела бросить полевую мышь -- она ведь знала,&lt;br /&gt;что старуха очень огорчится.&lt;br /&gt;-- Нет, нельзя! -- сказала девочка ласточке.&lt;br /&gt;-- Прощай, прощай, милая добрая крошка! -- сказала ласточка и вылетела на солнышко.&lt;br /&gt;Дюймовочка посмотрела ей вслед, и у нее даже слезы навернулись на глазах, -- уж очень полю-билась ей бедная птичка.&lt;br /&gt;-- Кви-вить, кви-вить! -- прощебетала птичка и скрылась в зеленом лесу.&lt;br /&gt;Девочке было очень грустно. Ей совсем не позволяли выходить на&lt;br /&gt;солнышко, а хлебное поле так все заросло высокими толстыми колосьями,&lt;br /&gt;что стало для бедной крошки дремучим лесом.&lt;br /&gt;-- Летом тебе придется готовить себе приданое! -- сказала ей полевая мышь. Оказалось, что&lt;br /&gt;скучный сосед в бархатной шубе посватался за девочку.&lt;br /&gt;-- Надо, чтобы у тебя всего было вдоволь, а там выйдешь замуж за крота и подавно ни в чем нуждаться не будешь!&lt;br /&gt;И девочке пришлось прясть по целым дням, а старуха мышь наняла четырех пауков для тканья, и они работали день и ночь.&lt;br /&gt;Каждый вечер крот приходил к полевой мыши в гости и все только и болтал о том,&lt;br /&gt;что вот скоро лету будет конец, солнце перестанет так палить землю, -- а&lt;br /&gt;то она совсем уж как камень стала, -- и тогда они сыграют свадьбу. Но&lt;br /&gt;девочка была совсем не рада: ей не нравился скучный крот. Каждое утро на&lt;br /&gt;восходе солнышка и каждый вечер на закате Дюймовочка выходила на порог&lt;br /&gt;мышиной норки; иногда ветер раздвигал верхушки колосьев, и ей удавалось&lt;br /&gt;увидеть кусочек голубого неба. &quot;Как светло, как хорошо там, на воле!&quot; --&lt;br /&gt;думала девочка и вспоминала о ласточке; ей очень хотелось бы повидаться&lt;br /&gt;с птичкой, но ласточки нигде не было видно: должно быть, она летала&lt;br /&gt;там, далеко-далеко, в зеленом лесу!&lt;br /&gt;К осени Дюймовочка приготовила все свое приданое.&lt;br /&gt;-- Через месяц твоя свадьба! -- сказала девочке полевая мышь.&lt;br /&gt;Но крошка заплакала и сказала, что не хочет выходить замуж за скучного крота.&lt;br /&gt;-- Пустяки! -- сказала старуха мышь. -- Только не капризничай, а то я&lt;br /&gt;укушу тебя -- видишь, какой у меня белый зуб? У тебя будет чудеснейший&lt;br /&gt;муж. У самой королевы нет такой бархатной шубки, как у него! Да и в&lt;br /&gt;кухне и в погребе у него не пусто! Благодари Бога за такого мужа!&lt;br /&gt;Наступил день свадьбы. Крот пришел за девочкой. Теперь ей приходилось идти за&lt;br /&gt;ним в его нору, жить там, глубоко-глубоко под землей, и никогда не&lt;br /&gt;выходить на солнце, -- крот ведь терпеть его не мог! А бедной крошке&lt;br /&gt;было так тяжело навсегда распроститься с красным солнышком! У полевой&lt;br /&gt;мыши она все-таки могла хоть изредка любоваться на него.&lt;br /&gt;И Дюймовочка вышла взглянуть на солнце в последний раз. Хлеб был уже убран с поля, и&lt;br /&gt;из земли опять торчали одни голые, засохшие стебли. Девочка отошла от&lt;br /&gt;дверей подальше и протянула к солнцу руки:&lt;br /&gt;-- Прощай, ясное солнышко, прощай!&lt;br /&gt;Потом она обняла ручонками маленький красный цветочек, который рос тут, и сказала ему:&lt;br /&gt;-- Кланяйся от меня милой ласточке, если увидишь ее!&lt;br /&gt;-- Кви-вить, кви-вить! -- вдруг раздалось над ее головой.&lt;br /&gt;Дюймовочка подняла глаза и увидела ласточку, которая пролетала мимо. Ласточка тоже&lt;br /&gt;увидела девочку и очень обрадовалась, а девочка заплакала и рассказала&lt;br /&gt;ласточке, как ей не хочется выходить замуж за противного крота и жить с&lt;br /&gt;ним глубоко под землей, куда никогда не заглянет солнышко.&lt;br /&gt;-- Скоро придет холодная зима, -- сказала ласточка, -- и я улетаю далеко-далеко, в&lt;br /&gt;теплые края. Хочешь лететь со мной? Ты можешь сесть ко мне на спину --&lt;br /&gt;только привяжи себя покрепче поясом, -- и мы улетим с тобой далеко от&lt;br /&gt;гадкого крота, далеко за синие моря, в теплые края, где солнышко светит&lt;br /&gt;ярче, где всегда лето и цветут чудные цветы! Полетим со мной, милая&lt;br /&gt;крошка! Ты ведь спасла мне жизнь, когда я замерзала в темной, холодной&lt;br /&gt;яме.&lt;br /&gt;-- Да, да, я полечу с тобой! -- сказала Дюймовочка, села птичке на спину, уперлась ножками в ее распростертые крылья и крепко привязала&lt;br /&gt;себя поясом к самому большому перу.&lt;br /&gt;Ласточка взвилась стрелой и полетела над темными лесами, над синими морями и высокими горами,&lt;br /&gt;покрытыми снегом. Тут было страсть как холодно; Дюймовочка вся зарылась в&lt;br /&gt;теплые перья ласточки и только головку высунула, чтобы любоваться&lt;br /&gt;всеми прелестями, которые встречались в пути.&lt;br /&gt;Но вот и теплые края! Тут солнце сияло уже гораздо ярче, а около канав и изгородей рос&lt;br /&gt;зеленый и черный виноград. В лесах зрели лимоны и апельсины, пахло&lt;br /&gt;миртами и душистой мятой, а по до-рожкам бегали прелестные ребятишки и&lt;br /&gt;ловили больших пестрых бабочек. Но ласточка летела все дальше и дальше, и&lt;br /&gt;чем дальше, тем было все лучше. На берегу красивого голубого озера,&lt;br /&gt;посреди зеленых кудрявых деревьев, стоял старинный белый мраморный&lt;br /&gt;дворец. Виноградные лозы обвивали его высокие колонны, а наверху, под&lt;br /&gt;крышей, лепились ласточкины гнезда. В одном из них и жила ласточка, что&lt;br /&gt;принесла Дюймовочку.&lt;br /&gt;-- Вот мой дом! -- сказала ласточка. -- А ты выбери себе внизу какой-нибудь красивый цветок, я тебя посажу в него, и&lt;br /&gt;ты чудесно заживешь!&lt;br /&gt;-- Вот было бы хорошо! -- сказала крошка и захлопала в ладоши.&lt;br /&gt;Внизу лежали большие куски мрамора, -- это свалилась верхушка одной колонны и&lt;br /&gt;разбилась на три куска, между ними росли крупные белые цветы. Ласточка&lt;br /&gt;спустилась и посадила девочку на один из широких лепестков. Но вот диво!&lt;br /&gt;В самой чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и&lt;br /&gt;прозрачный, точно хрустальный. На голове у него сияла прелестная&lt;br /&gt;золотая корона, за плечами развевались блестящие крылышки, а сам он был&lt;br /&gt;не больше Дюймовочки.&lt;br /&gt;Это был эльф. В каждом цветке живет эльф, мальчик или девочка, а тот, который сидел рядом с Дюймовочкой, был сам король эльфов.&lt;br /&gt;-- Ах, как он хорош! -- шепнула Дюймовочка ласточке.&lt;br /&gt;Маленький король совсем перепугался при виде ласточки. Он был такой крошечный,&lt;br /&gt;нежный, и она показалась ему просто чудовищем. Зато он очень&lt;br /&gt;обрадовался, увидав нашу крошку, -- он никогда еще не видывал такой&lt;br /&gt;хорошенькой девочки! И он снял свою золотую корону, надел ее Дюймовочке&lt;br /&gt;на голову и спросил, как ее зовут и хочет ли она быть его женой,&lt;br /&gt;королевой эльфов и царицей цветов? Вот это так муж! Не то что сын жабы&lt;br /&gt;или крот в бархатной шубе! И девочка согласилась. Тогда из каждого&lt;br /&gt;цветка вылетели эльфы -- мальчики и девочки -- такие хорошенькие, что&lt;br /&gt;просто прелесть! Все они под-несли Дюймовочке подарки. Самым лучшим была&lt;br /&gt;пара прозрачных стрекозиных крылышек. Их прикрепили к спинке девочки, и&lt;br /&gt;она тоже могла теперь летать с цветка на цветок! Вот-то была радость! А&lt;br /&gt;ласточка сидела наверху, в своем гнездышке, и пела им, как только&lt;br /&gt;умела. Но самой ей было очень грустно: она ведь крепко полюбила девочку и&lt;br /&gt;хотела бы век не расставаться с ней.&lt;br /&gt;-- Тебя больше не будут звать Дюймовочкой! -- сказал эльф. -- Это гадкое имя, а ты такая хорошенькая! Мы будем звать тебя Майей!&lt;br /&gt;-- Прощай, прощай! -- прощебетала ласточка и опять полетела из теплых&lt;br /&gt;краев в Данию. Там у нее было маленькое гнездышко, как раз над окном&lt;br /&gt;человека, большого мастера рассказывать сказки. Ему-то она и спела свое&lt;br /&gt;&quot;тви-вить, тви-вить&quot;, а там и мы узнали всю историю.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - Дюймовочка, которая улетает верхом на ласточке (символ весны и надежды) сквозь туман или облако (промежуточное состояние, переход). Перед&lt;br /&gt;Дюймовочкой лежит поперек меч, она опирается на него обеими руками. На&lt;br /&gt;заднем плане восходит солнце, под ласточкой - берег моря (от которого&lt;br /&gt;птица удаляется) и фьорд.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; храбрость, принятие вызова, язвительность. Решимость, готовность действовать и перекраивать свою судьбу по собственному&lt;br /&gt;усмотрению. В отношении персоны - тот, кто может внезапно переменить&lt;br /&gt;свое решение или внезапно разорвать отношения. Стремительное движение&lt;br /&gt;(полет ласточки).</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13212-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Принц Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13207-1</link>
			<pubDate>Thu, 19 Dec 2019 20:45:32 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/3264486.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Принц Мечей - Дикие лебеди&lt;/b&gt; (Андерсен)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него &lt;br /&gt;было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.&lt;br /&gt;Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась &lt;br /&gt;звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными &lt;br /&gt;грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть -- все &lt;br /&gt;равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза&lt;br /&gt; сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с &lt;br /&gt;картинками, за которую было заплачено полкоролевства.&lt;br /&gt;Да, хорошо жилось детям, только недолго!&lt;br /&gt;Отец их, король той страны, женился на злой королеве, которая невзлюбила &lt;br /&gt;бедных детей. Им пришлось испытать это в первый же день: во дворце шло &lt;br /&gt;веселье, и дети затеяли игру в гости, но мачеха вместо разных пирожных и&lt;br /&gt; печеных яблок, которых они всегда получали вдоволь, дала им чайную &lt;br /&gt;чашку песку и сказала, что они могут представить себе, будто это &lt;br /&gt;угощение.&lt;br /&gt;Через неделю она отдала сестрицу Элизу на воспитание в деревню каким-то крестьянам, а прошло еще немного времени, и она успела&lt;br /&gt; столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их &lt;br /&gt;не хотел.&lt;br /&gt;-- Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! -- сказала злая королева. -- Летите большими птицами без голоса и &lt;br /&gt;промышляйте о себе сами!&lt;br /&gt;Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, -- они превратились в одиннадцать прекрасных диких &lt;br /&gt;лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и &lt;br /&gt;лесами.&lt;br /&gt;Было раннее утро, когда они пролетали мимо избы, где спала еще крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись летать над крышей, &lt;br /&gt;вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто не слышал и не &lt;br /&gt;видел их; так им пришлось улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они к&lt;br /&gt; самым облакам и полетели в большой темный лес, что тянулся до самого &lt;br /&gt;моря.&lt;br /&gt;Бедняжечка Элиза стояла в крестьянской избе и играла зеленым листочком -- других игрушек у нее не было; она проткнула в листе &lt;br /&gt;дырочку, смотрела сквозь нее на солнышко, и ей казалось, что она видит &lt;br /&gt;ясные глаза своих братьев; когда же теплые лучи солнца скользили по ее &lt;br /&gt;щеке, она вспоминала их нежные поцелуи.&lt;br /&gt;Дни шли за днями, один как другой. Колыхал ли ветер розовые кусты, росшие возле дома, и шептал &lt;br /&gt;розам: &quot;Есть ли кто-нибудь красивее вас?&quot; -- розы качали головками и &lt;br /&gt;говорили: &quot;Элиза красивее&quot;. Сидела ли в воскресный день у дверей своего &lt;br /&gt;домика какая-нибудь старушка, читавшая псалтырь, а ветер переворачивал &lt;br /&gt;листы, говоря книге: &quot;Есть ли кто набожнее тебя?&quot; книга отвечала: &quot;Элиза&lt;br /&gt; набожнее!&quot; И розы и псалтырь говорили сущую правду.&lt;br /&gt;Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и ее отправили домой. Увидав, какая она &lt;br /&gt;хорошенькая, королева разгневалась и возненавидела падчерицу. Она с &lt;br /&gt;удовольствием превратила бы ее в дикого лебедя, да нельзя было сделать &lt;br /&gt;этого сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.&lt;br /&gt;И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными коврами и &lt;br /&gt;мягкими подушками купальню, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала&lt;br /&gt; первой:&lt;br /&gt;-- Сядь Элизе на голову, когда она войдет в купальню; пусть она станет такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! -- &lt;br /&gt;сказала она другой. -- Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и&lt;br /&gt; отец не узнает ее! Ты же ляг ей на сердце! -- шепнула королева третьей &lt;br /&gt;жабе. -- Пусть она станет злонравной и мучиться от этого!&lt;br /&gt;Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позеленела. Позвав &lt;br /&gt;Элизу, королева раздела ее и велела ей войти в воду. Элиза послушалась,&lt;br /&gt; и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на грудь; но Элиза&lt;br /&gt; даже не заметила этого, и, как только вышла из воды, по воде поплыли &lt;br /&gt;три красных мака. Если бы жабы не были отравлены поцелуем ведьмы, они &lt;br /&gt;превратились бы, полежав у Элизы на голове и на сердце, в красные розы; &lt;br /&gt;девушка была так набожна и невинна, что колдовство никак не могло &lt;br /&gt;подействовать на нее.&lt;br /&gt;Увидав это, злая королева натерла Элизу соком грецкого ореха, так что она стала совсем коричневой, вымазала ей личико&lt;br /&gt; вонючей мазью и спутала ее чудные волосы. Теперь нельзя было и узнать &lt;br /&gt;хорошенькую Элизу. Даже отец ее испугался и сказал, что это не его дочь.&lt;br /&gt; Никто не признавал ее, кроме цепной собаки да ласточек, но кто же стал &lt;br /&gt;бы слушать бедных тварей!&lt;br /&gt;Заплакала Элиза и подумала о своих выгнанных братьях, тайком ушла из дворца и целый день брела по полям и &lt;br /&gt;болотам, пробираясь к лесу. Элиза и сама хорошенько не знала, куда надо &lt;br /&gt;ей идти, но так истосковалась по своим братьям, которые тоже были &lt;br /&gt;изгнаны из родного дома, что решила искать их повсюду, пока не найдет.&lt;br /&gt;Недолго пробыла она в лесу, как уже настала ночь, и Элиза совсем сбилась с &lt;br /&gt;дороги; тогда она улеглась на мягкий мох, прочла молитву на сон грядущий&lt;br /&gt; и склонила голову на пень. В лесу стояла тишина, воздух был такой &lt;br /&gt;теплый, в траве мелькали, точно зеленые огоньки, сотни светлячков, а &lt;br /&gt;когда Элиза задела рукой за какой-то кустик, они посыпались в траву &lt;br /&gt;звездным дождем.&lt;br /&gt;Всю ночь снились Элизе братья: все они опять были детьми, играли вместе, писали грифелями на золотых досках и &lt;br /&gt;рассматривали чудеснейшую книжку с картинками, которая стоила &lt;br /&gt;полкоролевства. Но писали они на досках не черточки и нулики, как бывало&lt;br /&gt; прежде, -- нет, они описывали все, что видели и пережили. Все картины в&lt;br /&gt; книжке были живые: птицы распевали, а люди сходили со страниц и &lt;br /&gt;разговаривали с Элизой и ее братьями; но стоило ей захотеть перевернуть&lt;br /&gt; лист, -- они впрыгивали обратно, иначе в картинках вышла бы путаница.&lt;br /&gt;Когда Элиза проснулась, солнышко стояло уже высоко; она даже не могла &lt;br /&gt;хорошенько видеть его за густою листвой деревьев, но отдельные лучи его &lt;br /&gt;пробирались между ветвями и бегали золотыми зайчиками по траве; от &lt;br /&gt;зелени шел чудный запах, а птички чуть не садились Элизе на плечи. &lt;br /&gt;Невдалеке слышалось журчание источника; оказалось, что тут бежало &lt;br /&gt;несколько больших ручьев, вливавшихся в пруд с чудным песчаным дном. &lt;br /&gt;Пруд был окружен живой изгородью, но в одном месте дикие олени &lt;br /&gt;проломили для себя широкий проход, и Элиза могла спуститься к самой &lt;br /&gt;воде. Вода в пруду была чистая и прозрачная; не шевели ветер ветвей &lt;br /&gt;деревьев и кустов, можно было бы подумать, что и деревья и кусты &lt;br /&gt;нарисованы на дне, так ясно они отражались в зеркале вод.&lt;br /&gt;Увидав в воде свое лицо, Элиза совсем перепугалась, такое оно было черное и &lt;br /&gt;гадкое; и вот она зачерпнула горсть воды, потерла глаза и лоб, и опять &lt;br /&gt;заблестела ее белая нежная кожа. Тогда Элиза разделась совсем и вошла в &lt;br /&gt;прохладную воду. Такой хорошенькой принцессы поискать было по белу &lt;br /&gt;свету!&lt;br /&gt;Одевшись и заплетя свои длинные волосы, она пошла к журчащему источнику, напилась воды прямо из пригоршни и потом пошла дальше по &lt;br /&gt;лесу, сама не зная куда. Она думала о своих братьях и надеялась, что бог&lt;br /&gt; не покинет ее: это он ведь повелел расти диким лесным яблокам, чтобы &lt;br /&gt;напитать ими голодных; он же указал ей одну из таких яблонь, ветви &lt;br /&gt;которой гнулись от тяжести плодов. Утолив голод, Элиза подперла ветви &lt;br /&gt;палочками и углубилась в самую чащу леса. Там стояла такая тишина, что &lt;br /&gt;Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого &lt;br /&gt;листка, попадавшегося ей под ноги. Ни единой птички не залетало в эту &lt;br /&gt;глушь, ни единый солнечный луч не проскальзывал сквозь сплошную чащу &lt;br /&gt;ветвей. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены; &lt;br /&gt;никогда еще Элиза не чувствовала себя такой одинокой.&lt;br /&gt;Ночью стало еще темнее; во мху не светилось ни единого светлячка. Печально улеглась &lt;br /&gt;Элиза на траву, и вдруг ей показалось, что ветви над ней раздвинулись, и&lt;br /&gt; на нее глянул добрыми очами сам господь бог; маленькие ангелочки &lt;br /&gt;выглядывали из-за его головы и из-под рук.&lt;br /&gt;Проснувшись утром, она и сама не знала, было ли то во сне или наяву. Отправившись дальше, Элиза &lt;br /&gt;встретила старушку с корзинкой ягод; старушка дала девушке горсточку &lt;br /&gt;ягод, а Элиза спросила ее, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать &lt;br /&gt;принцев.&lt;br /&gt;-- Нет, -- сказала старушка, -- но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах.&lt;br /&gt;И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала река. По обоим &lt;br /&gt;берегам росли деревья, простиравшие навстречу друг другу свои длинные, &lt;br /&gt;густо покрытые листьями ветви. Те из деревьев, которым не удавалось &lt;br /&gt;сплести своих ветвей с ветвями их братьев на противоположном берегу, так&lt;br /&gt; вытягивались над водой, что корни их вылезали из земли, и они все же &lt;br /&gt;добивались своего.&lt;br /&gt;Элиза простилась со старушкой и пошла к устью реки, впадавшей в открытое море.&lt;br /&gt;И вот перед молодой девушкой открылось чудное безбрежное море, но на всем&lt;br /&gt; его просторе не виднелось ни одного паруса, не было ни единой лодочки, &lt;br /&gt;на которой бы она могла пуститься в дальнейший путь. Элиза посмотрела &lt;br /&gt;на бесчисленные валуны, выброшенные на берег морем, -- вода отшлифовала&lt;br /&gt; их так, что они стали совсем гладкими и круглыми. Все остальные &lt;br /&gt;выброшенные морем предметы: стекло, железо и камни -- тоже носили следы &lt;br /&gt;этой шлифовки, а между тем вода была мягче нежных рук Элизы, и девушка &lt;br /&gt;подумала: &quot;Волны неустанно катятся одна за другой и наконец шлифуют &lt;br /&gt;самые твердые предметы. Буду же и я трудиться неустанно! Спасибо вам за&lt;br /&gt; науку, светлые быстрые волны! Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы &lt;br /&gt;отнесете меня к моим милым братьям!&quot;&lt;br /&gt;На выброшенных морем сухих водорослях лежали одиннадцать белых лебединых перьев; Элиза собрала и &lt;br /&gt;связала их в пучок; на перьях еще блестели капли -- росы или слез, кто &lt;br /&gt;знает? Пустынно было на берегу, но Элиза не чувствовала этого: море &lt;br /&gt;представляло собою вечное разнообразие; в несколько часов тут можно было&lt;br /&gt; насмотреться больше, чем в целый год где-нибудь на берегах пресных &lt;br /&gt;внутренних озер. Если на небо надвигалась большая черная туча и ветер &lt;br /&gt;крепчал, море как будто говорило: &quot;Я тоже могу почернеть!&quot; -- начинало &lt;br /&gt;бурлить, волноваться и покрывалось белыми барашками. Если же облака были&lt;br /&gt; розоватого цвета, а ветер спал, -- море было похоже на лепесток розы; &lt;br /&gt;иногда оно становилось зеленым, иногда белым; но какая бы тишь ни стояла&lt;br /&gt; в воздухе и как бы спокойно ни было само море, у берега постоянно было &lt;br /&gt;заметно легкое волнение, -- вода тихо вздымалась, словно грудь спящего &lt;br /&gt;ребенка.&lt;br /&gt;Когда солнце было близко к закату, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в золотых коронах; всех лебедей было &lt;br /&gt;одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою &lt;br /&gt;лентой, Элиза взобралась наверх и спряталась за куст. Лебеди спустились &lt;br /&gt;недалеко от нее и захлопали своими большими белыми крыльями.&lt;br /&gt;В ту же самую минуту, как солнце скрылось под водой, оперение с лебедей вдруг &lt;br /&gt;спало, и на земле очутились одиннадцать красавцев принцев, Элизиных &lt;br /&gt;братьев! Элиза громко вскрикнула; она сразу узнала их, несмотря на то, &lt;br /&gt;что они успели сильно измениться; сердце подсказало ей, что это они! Она&lt;br /&gt; бросилась в их объятия, называла их всех по именам, а они-то как &lt;br /&gt;обрадовались, увидав и узнав свою сестрицу, которая так выросла и &lt;br /&gt;похорошела. Элиза и ее братья смеялись и плакали и скоро узнали друг от &lt;br /&gt;друга, как скверно поступила с ними мачеха.&lt;br /&gt;-- Мы, братья, -- сказал самый старший, -- летаем в виде диких лебедей весь день, от восхода до &lt;br /&gt;самого заката солнечного; когда же солнце заходит, мы опять принимаем &lt;br /&gt;человеческий образ. Поэтому ко времени захода солнца мы всегда должны &lt;br /&gt;иметь под ногами твердую землю: случись нам превратиться в людей во &lt;br /&gt;время нашего полета под облаками, мы тотчас же упали бы с такой страшной&lt;br /&gt; высоты. Живем же мы не тут; далеко-далеко за морем лежит такая же &lt;br /&gt;чудная страна, как эта, но дорога туда длинна, приходится перелетать &lt;br /&gt;через все море, а по пути нет ни единого острова, где бы мы могли &lt;br /&gt;провести ночь. Только по самой середине моря торчит небольшой одинокий &lt;br /&gt;утес, на котором мы кое-как и можем отдохнуть, тесно прижавшись друг к &lt;br /&gt;другу. Если море бушует, брызги воды перелетают даже через наши головы, &lt;br /&gt;но мы благодарим бога и за такое пристанище: не будь его, нам вовсе не &lt;br /&gt;удалось бы навестить нашей милой родины -- и теперь-то для этого &lt;br /&gt;перелета нам приходится выбирать два самых длинных дня в году. Лишь раз в&lt;br /&gt; год позволено нам прилетать на родину; мы можем оставаться здесь &lt;br /&gt;одиннадцать дней и летать над этим большим лесом, откуда нам виден &lt;br /&gt;дворец, где мы родились и где живет наш отец, и колокольня церкви, где &lt;br /&gt;покоится наша мать. Тут даже кусты и деревья кажутся нам родными; тут по&lt;br /&gt; равнинам по-прежнему бегают дикие лошади, которых мы видели в дни &lt;br /&gt;нашего детства, а угольщики по-прежнему поют те песни, под которые мы &lt;br /&gt;плясали детьми. Тут наша родина, сюда тянет нас всем сердцем, и здесь-то&lt;br /&gt; мы нашли тебя, милая, дорогая сестричка! Два дня еще можем мы пробыть &lt;br /&gt;здесь, а затем должны улететь за море, в чужую страну! Как же нам взять &lt;br /&gt;тебя с собой? У нас нет ни корабля, ни лодки!&lt;br /&gt;-- Как бы мне освободить вас от чар? -- спросила братьев сестра.&lt;br /&gt;Так они проговорили почти всю ночь и задремали только на несколько часов.&lt;br /&gt;Элиза проснулась от шума лебединых крыл. Братья опять стали птицами и летали в&lt;br /&gt; воздухе большими кругами, а потом и совсем скрылись из виду. С Элизой &lt;br /&gt;остался только самый младший из братьев; лебедь положил свою голову ей &lt;br /&gt;на колени, а она гладила и перебирала его перышки. Целый день провели &lt;br /&gt;они вдвоем, к вечеру же прилетели и остальные, и когда солнце село, все &lt;br /&gt;вновь приняли человеческий образ.&lt;br /&gt; -- Завтра мы должны улететь отсюда и сможем вернуться не раньше будущего года, но тебя мы не покинем &lt;br /&gt;здесь! -- сказал младший брат. -- Хватит ли у тебя мужества улететь с &lt;br /&gt;нами? Мои руки довольно сильны, чтобы пронести тебя через лес, -- &lt;br /&gt;неужели же мы все не сможем перенести тебя на крыльях через море?&lt;br /&gt;-- Да, возьмите меня с собой! -- сказала Элиза.&lt;br /&gt;Всю ночь провели они за плетеньем сетки из гибкого лозняка и тростника; &lt;br /&gt;сетка вышла большая и прочная; в нее положили Элизу. Превратившись на &lt;br /&gt;восходе солнца в лебедей, братья схватили сетку клювами и взвились с &lt;br /&gt;милой, спавшей крепким сном, сестрицей к облакам. Лучи солнца светили ей&lt;br /&gt; прямо в лицо, поэтому один из лебедей полетел над ее головой, защищая &lt;br /&gt;ее от солнца своими широкими крыльями.&lt;br /&gt;Они были уже далеко от земли, когда Элиза проснулась, и ей показалось, что она видит сон наяву, так &lt;br /&gt;странно было ей лететь по воздуху. Возле нее лежали ветка с чудесными &lt;br /&gt;спелыми ягодами и пучок вкусных кореньев; их набрал и положил к ней &lt;br /&gt;самый младший из братьев, и она благодарно улыбнулась ему, -- сна &lt;br /&gt;догадалась, что это он летел над ней и защищал ее от солнца своими &lt;br /&gt;крыльями.&lt;br /&gt;Высоко-высоко летели они, так что первый корабль, который они увидели в море, показался им плавающею на воде чайкой. В небе позади&lt;br /&gt; них стояло большое облако -- настоящая гора! -- и на нем Элиза увидала &lt;br /&gt;движущиеся исполинские тени одиннадцати лебедей и свою собственную. Вот &lt;br /&gt;была кар-тина! Таких ей еще не приходилось видеть! Но по мере того как &lt;br /&gt;солнце подымалось выше и облако оставалось все дальше и дальше позади, &lt;br /&gt;воздушные тени мало-помалу исчезли.&lt;br /&gt;Целый день летели лебеди, как пущенная из лука стрела, но все-таки медленнее обыкновенного; теперь &lt;br /&gt;ведь они несли сестру. День стал клониться к вечеру, поднялась непогода;&lt;br /&gt; Элиза со страхом следила за тем, как опускалось солнце, одинокого &lt;br /&gt;морского утеса все еще не было видно. Вот ей показалось, что лебеди &lt;br /&gt;как-то усиленно машут крыльями. Ах, это она была виной того, что они не &lt;br /&gt;могли лететь быстрее! Зайдет солнце, -- они станут людьми, упадут в &lt;br /&gt;море и утонут! И она от всего сердца стала молиться богу, но утес все не&lt;br /&gt; показывался. Черная туча приближалась, сильные порывы ветра предвещали&lt;br /&gt; бурю, облака собрались в сплошную грозную свинцовую волну, катившуюся &lt;br /&gt;по небу; молния сверкала за молнией.&lt;br /&gt;Одним своим краем солнце почти уже касалось воды; сердце Элизы затрепетало; лебеди вдруг полетели вниз с&lt;br /&gt; неимоверною быстротой, и девушка подумала уже, что все они падают; но &lt;br /&gt;нет, они опять продолжали лететь. Солнце наполовину скрылось под водой, и&lt;br /&gt; тогда только Элиза увидала под собой утес, величиною не больше тюленя, &lt;br /&gt;высунувшего из воды голову. Солнце быстро угасало; теперь оно казалось &lt;br /&gt;только небольшою блестящею звездочкой; но вот лебеди ступили ногой на &lt;br /&gt;твердую почву, и солнце погасло, как последняя искра догоревшей бумаги. &lt;br /&gt;Элиза увидела вокруг себя братьев, стоявших рука об руку; все они едва &lt;br /&gt;умещались на крошечном утесе. Море бешено билось об него и окатывало их &lt;br /&gt;целым дождем брызг; небо пылало от молний, и ежеминутно грохотал гром, &lt;br /&gt;но сестра и братья держались за руки и пели псалом, вливавший в их &lt;br /&gt;сердца утешение и мужество.&lt;br /&gt;На заре буря улеглась, опять стало ясно и тихо; с восходом солнца лебеди с Элизой полетели дальше. Море еще &lt;br /&gt;волновалось, и они видели с высоты, как плыла по темно-зеленой воде, &lt;br /&gt;точно несметные стаи лебедей, белая пена.&lt;br /&gt;Когда солнце поднялось выше, Элиза увидала перед собой как бы плавающую в воздухе гористую &lt;br /&gt;страну с массами блестящего льда на скалах; между скалами возвышался &lt;br /&gt;огромный замок, обвитый какими-то смелыми воздушными галереями из &lt;br /&gt;колонн; внизу под ним качались пальмовые леса и роскошные цветы, &lt;br /&gt;величиною с мельничные колеса. Элиза спросила, не это ли та страна, куда&lt;br /&gt; они летят, но лебеди покачали головами: она видела перед собой чудный,&lt;br /&gt; вечно изменяющийся облачный за-мок Фата-Морганы; туда они не смели &lt;br /&gt;принести ни единой человеческой души. Элиза опять устремила свой взор на&lt;br /&gt; замок, и вот горы, леса и замок сдвинулись вместе, и из них &lt;br /&gt;образовались двадцать одинаковых величественных церквей с колокольнями и&lt;br /&gt; стрельчатыми окнами. Ей показалось даже, что она слышит звуки органа, &lt;br /&gt;но это шумело море. Теперь церкви были совсем близко, но вдруг &lt;br /&gt;превратились в целую флотилию кораблей; Элиза вгляделась пристальнее и &lt;br /&gt;увидела, что это просто морской туман, подымавшийся над водой. Да, перед&lt;br /&gt; глазами у нее были вечно сменяющиеся воздушные образы и картины! Но &lt;br /&gt;вот, наконец, показалась и настоящая земля, куда они летели. Там &lt;br /&gt;возвышались чудные горы, кедровые леса, города и замки.&lt;br /&gt;Задолго до захода солнца Элиза сидела на скале перед большою пещерой, точно &lt;br /&gt;обвешанной вышитыми зелеными коврами -- так обросла она нежно-зелеными &lt;br /&gt;ползучими растениями.&lt;br /&gt;-- Посмотрим, что приснится тебе тут ночью! -- сказал младший из братьев и указал сестре ее спальню.&lt;br /&gt;-- Ах, если бы мне приснилось, как освободить вас от чар! -- сказала она, и эта мысль так и не выходила у нее из головы.&lt;br /&gt;Элиза стала усердно молиться Богу и продолжала свою молитву даже во сне. И &lt;br /&gt;вот ей пригрезилось, что она летит высоко-высоко по воздуху к замку &lt;br /&gt;Фата-Морганы и что фея сама выходит ей навстречу, такая светлая и &lt;br /&gt;прекрасная, но в то же время удивительно похожая на ту старушку, которая&lt;br /&gt; дала Элизе в лесу ягод и рассказала о лебедях в золотых коронах.&lt;br /&gt;-- Твоих братьев можно спасти, -- сказала она. -- Но хватит ли у тебя &lt;br /&gt;мужества и стойкости? Вода мягче твоих нежных рук и все-таки шлифует &lt;br /&gt;камни, но она не ощущает боли, которую будут ощущать твои пальцы; у воды&lt;br /&gt; нет сердца, которое бы стало изнывать от страха и муки, как твое. &lt;br /&gt;Видишь, у меня в руках крапива? Такая крапива растет здесь возле пещеры,&lt;br /&gt; и только она, да еще та крапива, что растет на кладбищах, может тебе &lt;br /&gt;пригодиться; заметь же ее! Ты нарвешь этой крапивы, хотя твои руки &lt;br /&gt;покроются волдырями от ожогов; потом разомнешь ее ногами, ссучишь из &lt;br /&gt;полученного волокна длинные нити, затем сплетешь из них одиннадцать &lt;br /&gt;рубашек-панцирей с длинными рукавами и набросишь их на лебедей; тогда &lt;br /&gt;колдовство исчезнет. Но помни, что с той минуты, как ты начнешь свою &lt;br /&gt;работу, и до тех пор, пока не окончишь ее, хотя бы она длилась целые &lt;br /&gt;годы, ты не должна говорить ни слова. Первое же слово, которое сорвется у&lt;br /&gt; тебя с языка, пронзит сердца твоих братьев, как кинжалом. Их жизнь и &lt;br /&gt;смерть будут в твоих руках! Помни же все это!&lt;br /&gt;И фея коснулась ее руки жгучею крапивой; Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась.&lt;br /&gt; Был уже светлый день, и рядом с ней лежал пучок крапивы, точно такой &lt;br /&gt;же, как та, которую она видела сейчас во сне. Тогда она упала на колени,&lt;br /&gt; поблагодарила Бога и вышла из пещеры, чтобы сей-час же приняться за &lt;br /&gt;работу.&lt;br /&gt;Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и руки ее покрывались крупными волдырями, но она с радостью переносила боль: &lt;br /&gt;только бы удалось ей спасти милых братьев! Потом она размяла крапиву &lt;br /&gt;голыми ногами и стала сучить зеленое волокно.&lt;br /&gt;С заходом солнца явились братья и очень испугались, видя, что она стала немой. Они &lt;br /&gt;думали, что это новое колдовство их злой мачехи, но. Взглянув на ее &lt;br /&gt;руки, поняли они, что она стала немой ради их спасения. Самый младший из&lt;br /&gt; братьев заплакал; слезы его падали ей на руки, и там, куда упадала &lt;br /&gt;слезинка, исчезали жгучие волдыри, утихала боль.&lt;br /&gt;Ночь Элиза провела за своей работой; отдых не шел ей на ум; она думала только о том, как бы&lt;br /&gt; поскорее освободить своих милых братьев. Весь следующий день, пока &lt;br /&gt;лебеди летали, она оставалась одна-одинешенька, но никогда еще время не &lt;br /&gt;бежало для нее с такой быстротой. Одна рубашка-панцирь была готова, и &lt;br /&gt;девушка принялась за следующую.&lt;br /&gt;Вдруг в горах послышались звуки охотничьих рогов; Элиза испугалась; звуки все приближались, затем &lt;br /&gt;раздался лай собак. Девушка скрылась в пещеру, связала всю собранную ею &lt;br /&gt;крапиву в пучок и села на него.&lt;br /&gt;В ту же минуту из-за кустов выпрыгнула большая собака, за ней другая и третья; они громко лаяли и &lt;br /&gt;бегали взад и вперед. Через несколько минут у пещеры собрались все &lt;br /&gt;охотники; самый красивый из них был король той страны; он подошел к &lt;br /&gt;Элизе -- никогда еще не встречал он такой красавицы!&lt;br /&gt;-- Как ты попала сюда, прелестное дитя? -- спросил он, но Элиза только покачала головой;&lt;br /&gt; она ведь не смела говорить: от ее молчания зависела жизнь и спасение ее&lt;br /&gt; братьев. Руки свои Элиза спрятала под передник, чтобы король не &lt;br /&gt;увидал, как она страдает.&lt;br /&gt;-- Пойдем со мной! -- сказал он. -- Здесь тебе нельзя оставаться! Если ты так добра, как хороша, я наряжу тебя в &lt;br /&gt;шелк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в &lt;br /&gt;моем великолепном дворце! -- И он посадил ее на седло перед собой; Элиза&lt;br /&gt; плакала и ломала себе руки, но король сказал: -- Я хочу только твоего &lt;br /&gt;счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня!&lt;br /&gt;И повез ее через горы, а охотники скакали следом.&lt;br /&gt;К вечеру показалась великолепная столица короля, с церквами и куполами, и&lt;br /&gt; король привел Элизу в свой дворец, где в высоких мраморных покоях &lt;br /&gt;журчали фонтаны, а стены и потолки были украшены живописью. Но Элиза не&lt;br /&gt; смотрела ни на что, плакала и тосковала; безучастно отдалась она в &lt;br /&gt;распоряжение прислужниц, и те надели на нее королевские одежды, вплели &lt;br /&gt;ей в волосы жемчужные нити и натянули на обожженные пальцы тонкие &lt;br /&gt;перчатки.&lt;br /&gt;Богатые уборы так шли к ней, она была в них так ослепительно хороша, что весь двор преклонился перед ней, а король &lt;br /&gt;провозгласил ее своей невестой, хотя архиепископ и покачивал головой, &lt;br /&gt;нашептывая королю, что лесная красавица, должно быть, ведьма, что она &lt;br /&gt;отвела им всем глаза и околдовала сердце короля.&lt;br /&gt;Король, однако, не стал его слушать, подал знак музыкантам, велел вызвать прелестнейших &lt;br /&gt;танцовщиц и подавать на стол дорогие блюда, а сам повел Элизу через &lt;br /&gt;благоухающие сады в велико-лепные покои, она же оставалась по-прежнему &lt;br /&gt;грустною и печальною. Но вот король открыл дверцу в маленькую комнатку, &lt;br /&gt;находившуюся как раз возле ее спальни. Комнатка вся была увешана &lt;br /&gt;зелеными коврами и напоминала лесную пещеру, где нашли Элизу; на полу &lt;br /&gt;лежала связка крапивного волокна, а на потолке висела сплетенная Элизой &lt;br /&gt;рубашка-панцирь; все это, как диковинку, захватил с собой из леса один &lt;br /&gt;из охотников.&lt;br /&gt;-- Вот тут ты можешь вспоминать свое прежнее жилище! -- сказал король.&lt;br /&gt;-- Тут и работа твоя; может быть, ты пожелаешь иногда поразвлечься среди всей окружающей тебя пышности воспоминаниями о прошлом!&lt;br /&gt;Увидав дорогую ее сердцу работу, Элиза улыбнулась и покраснела; она подумала о&lt;br /&gt; спасении братьев и поцеловала у короля руку, а он прижал ее к сердцу и &lt;br /&gt;велел звонить в колокола по случаю своей свадьбы. Немая лесная красавица&lt;br /&gt; стала королевой.&lt;br /&gt;Архиепископ продолжал нашептывать королю злые речи, но они не доходили до сердца короля, и свадьба состоялась. Архиепископ &lt;br /&gt;сам должен был надеть на невесту корону; с досады он так плотно надвинул&lt;br /&gt; ей на лоб узкий золотой обруч, что всякому стало бы больно, но она даже&lt;br /&gt; не обратила на это внимания: что значила для нее телесная боль, если &lt;br /&gt;сердце ее изнывало от тоски и жалости к милым братьям! Губы ее &lt;br /&gt;по-прежнему были сжаты, ни единого слова не вылетело из них -- она знала,&lt;br /&gt; что от ее молчания зависит жизнь братьев, -- зато в глазах светилась &lt;br /&gt;горячая любовь к доброму красивому королю, который делал все, чтобы &lt;br /&gt;только порадовать ее. С каждым днем она привязывалась к нему все больше и&lt;br /&gt; больше. О! Если бы она могла довериться ему, высказать ему свои &lt;br /&gt;страдания, но -- увы! -- она должна была молчать, пока не окончит своей &lt;br /&gt;работы. По ночам она тихонько уходила из королевской спальни в свою &lt;br /&gt;потаенную комнатку, похожую на пещеру, и плела там одну рубашку-панцирь &lt;br /&gt;за другой, но когда принялась уже за седьмую, у нее вышло все волокно.&lt;br /&gt;Она знала, что может найти такую крапиву на кладбище, но ведь она должна была рвать ее сама; как же быть?&lt;br /&gt;&quot;О, что значит телесная боль в сравнении с печалью, терзающею мое сердце! &lt;br /&gt;-- думала Элиза. -- Я должна решиться! Господь не оставит меня!&quot;&lt;br /&gt;Сердце ее сжималось от страха, точно она шла на дурное дело, когда пробиралась&lt;br /&gt; лунною ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на &lt;br /&gt;кладбище. На широких могильных плитах сидели отвратительные ведьмы; они&lt;br /&gt; сбросили с себя лохмотья, точно собирались купаться, разрывали своими &lt;br /&gt;костлявыми пальцами свежие могилы, вытаскивали оттуда тела и пожирали &lt;br /&gt;их. Элизе пришлось пройти мимо них, и они так и таращили на нее свои &lt;br /&gt;злые глаза -- но она сотворила молитву, набрала крапивы и вернулась &lt;br /&gt;домой.&lt;br /&gt;Лишь один человек не спал в ту ночь и видел ее -- архиепископ; теперь он убедился, что был прав, подозревая королеву, итак, она была &lt;br /&gt;ведьмой и потому сумела околдовать короля и весь народ.&lt;br /&gt;Когда король пришел к нему в исповедальню, архиепископ рассказал ему о том, что видел&lt;br /&gt; и что подозревал; злые слова так и сыпались у него с языка, а резные &lt;br /&gt;изображения святых качали головами, точно хотели сказать: &quot;Неправда, &lt;br /&gt;Элиза невинна!&quot; Но архиепископ перетолковывал это по-своему, говоря, &lt;br /&gt;что и святые свидетельствуют против нее, неодобрительно качая головами. &lt;br /&gt;Две крупные слезы покатились по щекам короля, сомнение и отчаяние &lt;br /&gt;овладели его сердцем. Ночью он только притворился, что спит, на самом же&lt;br /&gt; деле сон бежал от него. И вот он увидел, что Элиза встала и скрылась из&lt;br /&gt; спальни; в следующие ночи повторилось то же самое; он следил за ней и &lt;br /&gt;видел, как она исчезала в своей потаенной комнатке.&lt;br /&gt;Чело короля становилось все мрачнее и мрачнее; Элиза замечала это, но не понимала &lt;br /&gt;причины; сердце ее ныло от страха и от жалости к братьям; на королевский&lt;br /&gt; пурпур катились горькие слезы, блестевшие, как алмазы, а люди, &lt;br /&gt;видевшие ее богатые уборы, желали быть на месте королевы! Но скоро-скоро&lt;br /&gt; конец ее работе; недоставало всего одной рубашки, и взором и знаками &lt;br /&gt;попросила его уйти; в эту ночь ей ведь нужно было кончить свою работу, &lt;br /&gt;иначе пропали бы задаром все ее страдания, и слезы, и бессонные ночи! &lt;br /&gt;Архиепископ ушел, понося ее бранными словами, но бедняжка Элиза знала, &lt;br /&gt;что она невинна, и продолжала работать.&lt;br /&gt;Чтобы хоть немножко помочь ей, мышки, шмыгавшие по полу, стали собирать и приносить к ее ногам &lt;br /&gt;разбросанные стебли крапивы, а дрозд, сидевший за решетчатым окном, &lt;br /&gt;утешал ее своею веселою песенкой.&lt;br /&gt;На заре, незадолго до восхода солнца, у дворцовых ворот появились одиннадцать братьев Элизы и &lt;br /&gt;потребовали, чтобы их впустили к королю. Им отвечали, что этого никак &lt;br /&gt;нельзя: король еще спал и никто не смел его беспокоить. Они продолжали &lt;br /&gt;просить, потом стали угрожать; явилась стража, а затем вышел и сам &lt;br /&gt;король узнать, в чем дело. Но в эту минуту взошло солнце, и никаких &lt;br /&gt;братьев больше не было -- над дворцом взвились одиннадцать диких &lt;br /&gt;лебедей.&lt;br /&gt;Народ валом повалил за город посмотреть, как будут жечь ведьму. Жалкая кляча везла телегу, в которой сидела Элиза; на нее &lt;br /&gt;накинули плащ из грубой мешковины; ее чудные длинные волосы были &lt;br /&gt;распущены по плечам, в лице не было ни кровинки, губы тихо шевелились, &lt;br /&gt;шепча молитвы, а пальцы плели зеленую пряжу. Даже по дороге к месту &lt;br /&gt;казни не выпускала она из рук начатой работы; десять рубашек-панцирей &lt;br /&gt;лежали у ее ног совсем готовые, одиннадцатую она плела. Толпа глумилась &lt;br /&gt;над нею.&lt;br /&gt;-- Посмотрите на ведьму! Ишь, бормочет! Небось не молитвенник у нее в руках -- нет, все возится со своими колдовскими &lt;br /&gt;штуками! Вырвем-ка их у нее да разорвем в клочки.&lt;br /&gt;И они теснились вокруг нее, собираясь вырвать из ее рук работу, как вдруг прилетели &lt;br /&gt;одиннадцать белых лебедей, сели по краям телеги и шумно захлопали &lt;br /&gt;своими могучими крыльями. Испуганная толпа отступила.&lt;br /&gt;-- Это знамение небесное! Она невинна, -- шептали многие, но не смели сказать этого вслух.&lt;br /&gt;Палач схватил Элизу за руку, но она поспешно набросила на лебедей одиннадцать&lt;br /&gt; рубашек, и... перед ней встали одиннадцать красавцев принцев, только у &lt;br /&gt;самого младшего не хватало одной руки, вместо нее было лебединое крыло: &lt;br /&gt;Элиза не успела докончить последней рубашки, и в ней недоставало одного &lt;br /&gt;рукава.&lt;br /&gt;-- Теперь я могу говорить! -- сказала она. -- Я невинна!&lt;br /&gt;И народ, видевший все, что произошло, преклонился перед ней, как перед &lt;br /&gt;святой, но она без чувств упала в объятия братьев -- так подействовали &lt;br /&gt;на нее неустанное напряжение сил, страх и боль.&lt;br /&gt;-- Да, она невинна! -- сказал самый старший брат и рассказал все, как было; и пока он &lt;br /&gt;говорил, в воздухе распространилось благоухание, точно от множества роз,&lt;br /&gt; -- это каждое полено в костре пустило корни и ростки, и образовался &lt;br /&gt;высокий благоухающий куст, покрытый красными розами. На самой же &lt;br /&gt;верхушке куста блестел, как звезда, ослепительно белый цветок. Король &lt;br /&gt;сорвал его, положил на грудь Элизы, и она пришла в себя на радость и на &lt;br /&gt;счастье!&lt;br /&gt;Все церковные колокола зазвонили сами собой, птицы слетелись целыми стаями, и ко дворцу потянулось такое свадебное шествие, какого &lt;br /&gt;не видал еще ни один король!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - Элиза, которую братья-лебеди несут в плетеной сетке через море. Ниже изображен &lt;br /&gt;оперенный меч, а вдали виден замок Фата Морганы. Элизу несут ее братья (внешний движущий импульс), она же доверяется и позволяет себя нести.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; изобретательность/искусность, новшество, возможные неприятности. Шанс, возможность, благородное устремление.</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13207-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Туз Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13203-1</link>
			<pubDate>Wed, 18 Dec 2019 20:14:03 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/2705945.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Туз Мечей - Тростниковая шапка&lt;/b&gt; (английская сказка)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Ну, слушайте! Жил когда-то один богатый человек, и было у него три дочери. &lt;br /&gt;Вот задумал он узнать, крепко ли они его любят. И спрашивает он старшую&lt;br /&gt; дочь:&lt;br /&gt;— Скажи, как ты меня любишь, доченька?&lt;br /&gt;— Как жизнь свою! — отвечает она.&lt;br /&gt;— Это хорошо,— говорит он. И спрашивает среднюю: — А как ты меня любишь, доченька?&lt;br /&gt;— Больше всего на свете! — отвечает она.&lt;br /&gt;— Очень хорошо,— говорит он. И спрашивает младшую: — А как же ты меня любишь, моя голубка?&lt;br /&gt;— Я люблю тебя, как мясо любит соль,-— отвечает она. Ах как отец рассердился!&lt;br /&gt;— Значит, ты меня вовсе не любишь,— говорит он.— А раз так, не смей оставаться в моем доме!&lt;br /&gt;И он тут же прогнал ее прочь и захлопнул за нею дверь. Так-то вот. И &lt;br /&gt;пошла она куда глаза глядят и все шла и шла, пока не пришла к болоту. &lt;br /&gt;Там нарвала она тростника и сплела себе накидку с капюшоном. Закуталась&lt;br /&gt; в нее с головы до ног, чтобы скрыть свое красивое платье, и пошла &lt;br /&gt;дальше. Долго ли, коротко ли — дошла она наконец до какого-то дома.&lt;br /&gt;— Не нужна вам служанка? — спрашивает она.&lt;br /&gt;— Нет, не нужна,— отвечают ей.&lt;br /&gt;— Мне больше некуда идти,— говорит она.— Жалованья я не прошу, а делать буду, что прикажут.&lt;br /&gt;— Что ж,— отвечают ей,— если хочешь мыть горшки и чистить кастрюли, оставайся!&lt;br /&gt;И она осталась, и мыла горшки, и чистила кастрюли, и делала всю-всю &lt;br /&gt;грязную работу. А так как она никому не сказала, как ее зовут, все &lt;br /&gt;прозвали ее Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;Вот как-то раз по соседству давали большой бал, и всем слугам разрешили пойти посмотреть на знатных господ.&lt;br /&gt; Но Тростниковая Шапка сказала, что очень устала и никуда не пойдет, и &lt;br /&gt;осталась дома.&lt;br /&gt;А как только все ушли, она сбросила свою тростниковую накидку, умылась и отправилась на бал. И уж поверьте мне, красивей ее &lt;br /&gt;никого не было на балу!&lt;br /&gt;И надо же было так случиться, что сын ее хозяев тоже приехал на бал. Он с первого взгляда полюбил Тростниковую &lt;br /&gt;Шапку и весь вечер танцевал только с ней.&lt;br /&gt;Но перед самым концом бала Тростниковая Шапка потихоньку убежала домой. И когда остальные служанки&lt;br /&gt; вернулись, она уже успела набросить на себя тростниковую накидку и &lt;br /&gt;притворилась спящей.&lt;br /&gt;А на другое утро служанки говорят ей:&lt;br /&gt;— Что вчера было на балу!&lt;br /&gt;— Что? — спрашивает Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— Знаешь, приехала туда одна молоденькая леди, а уж какая красавица, как разряжена! Наш молодой хозяин глаз с нее не сводил!&lt;br /&gt;— Вот бы мне взглянуть на нее! — говорит Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— За чем же дело стало? Сегодня вечером опять бал, она, наверное, приедет.&lt;br /&gt;Но когда настал вечер, Тростниковая Шапка опять сказала, что слишком &lt;br /&gt;устала и не пойдет со всеми. Однако не успели слуги уйти, как она &lt;br /&gt;сбросила с себя тростниковую накидку, умылась и поспешила на бал.&lt;br /&gt;Молодой господин ее ждал. И танцевал опять только с ней, и не сводил с нее &lt;br /&gt;глаз. Но перед самым концом бала Тростниковая Шапка потихоньку &lt;br /&gt;ускользнула домой. И когда остальные служанки вернулись, она уже успела&lt;br /&gt; набросить на себя тростниковую накидку и притворилась спящей.&lt;br /&gt;На другой день служанки говорят ей:&lt;br /&gt;— Ах, Тростниковая Шапка, вот бы тебе посмотреть на ту леди! Она опять &lt;br /&gt;была на балу. А наш молодой хозяин так глаз с нее и не сводил.&lt;br /&gt;— Ну что ж,— говорит Тростниковая Шапка,— я бы не прочь взглянуть на нее.&lt;br /&gt;— Так слушай, сегодня вечером опять бал. Идем с нами! Она наверное уж приедет.&lt;br /&gt;Но когда настал и этот вечер, Тростниковая Шапка опять сказала:&lt;br /&gt;— Я очень устала. Если хотите, ступайте одни, а я останусь дома.&lt;br /&gt;Но только они ушли, она сбросила свою тростниковую накидку, умылась и поспешила на бал.&lt;br /&gt;Молодой господин был ей несказанно рад. Он опять танцевал только с ней и глаз с&lt;br /&gt; нее не сводил. На этот раз он спросил, как ее зовут и откуда она &lt;br /&gt;родом, но она не ответила. Тогда он подарил ей кольцо и сказал, что &lt;br /&gt;умрет с тоски, если больше ее не увидит.&lt;br /&gt;И все же перед самым концом бала Тростниковая Шапка опять потихоньку убежала домой. И когда &lt;br /&gt;остальные служанки вернулись, она уже успела набросить на себя &lt;br /&gt;тростниковую накидку и притворилась спящей.&lt;br /&gt;А на другой день служанки ей говорят:&lt;br /&gt;— Вот видишь, Тростниковая Шапка! Не пошла вчера с нами, и теперь не видать тебе той леди. Балов больше не будет!&lt;br /&gt;— Ах, как жалко! А мне так хотелось ее увидеть! — ответила Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;Так-то вот.&lt;br /&gt;А молодой господин?&lt;br /&gt;Да чего он только ни делал, чтобы узнать, куда девалась Тростниковая &lt;br /&gt;Шапка, но все напрасно. Куда бы он ни ходил, у кого бы ни спрашивал — &lt;br /&gt;никто ничего о ней не знал. И он так затосковал, что занемог, слег в &lt;br /&gt;постель и даже есть перестал.&lt;br /&gt;— Сварите молодому господину овсяную кашу,— приказали поварихе.— А то как бы не умер с тоски по красавице.&lt;br /&gt;Повариха тут же принялась варить кашу. А в это время в кухню вошла Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— Что ты варишь? — спросила она.&lt;br /&gt;— Кашу для молодого господина,— ответила повариха.— Может, отведает. А то как бы не умер с тоски по красавице.&lt;br /&gt;— Дай-ка я сварю! — попросила Тростниковая Шапка. Повариха согласилась, хоть и не сразу, и Тростниковая Шапка сама сварила для молодого господина овсяную кашу. А когда каша была готова, она бросила в нее украдкой кольцо.&lt;br /&gt;Вот отнесли кашу больному. Он съел ее и увидел на дне чашки свое кольцо.&lt;br /&gt;— Позовите ко мне повариху! — приказал он. Повариха поднялась к нему.&lt;br /&gt;— Кто варил кашу? — спросил он.&lt;br /&gt;— Я,— соврала она с перепугу. Но он взглянул на нее и сказал:&lt;br /&gt;— Нет, не ты! Скажи правду, кто ее готовил? Тебе за это ничего не будет.&lt;br /&gt;— Коли так,— говорит она,— ее готовила Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— Позовите ко мне Тростниковую Шапку! — сказал он. Вот пришла Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— Это ты варила мне кашу? — спрашивает юноша.&lt;br /&gt;— Я,— отвечает она.&lt;br /&gt;— А у кого ты взяла это кольцо? — спрашивает он.&lt;br /&gt;— У того, кто мне дал его! — отвечает она.&lt;br /&gt;— Но кто же ты такая?&lt;br /&gt;— Сейчас увидишь!&lt;br /&gt;И она сбросила с себя тростниковую одежду и предстала перед ним в своем красивом платье.&lt;br /&gt;Ну конечно, молодой человек очень быстро поправился, и они решили &lt;br /&gt;обвенчаться. Свадьбу хотели справить на славу и гостей созвали &lt;br /&gt;отовсюду. Отца Тростниковой Шапки тоже пригласили. Но она так никому и &lt;br /&gt;не призналась, кто же она такая.&lt;br /&gt;И вот, перед самой свадьбой, она пошла к поварихе и сказала:&lt;br /&gt;— Будешь готовить мясные блюда, ни в одно соли не клади!&lt;br /&gt;— Невкусно получится,— заметила повариха.&lt;br /&gt;— Неважно,— сказала Тростниковая Шапка.&lt;br /&gt;— Ладно, не буду солить,— согласилась повариха. Настал день свадьбы. После венчания все гости сели за стол.&lt;br /&gt;Но когда они попробовали мясо, оно оказалось таким невкусным, что его &lt;br /&gt;невозможно было есть. А отец Тростниковой Шапки отведал одно за другим &lt;br /&gt;все блюда и вдруг разрыдался.&lt;br /&gt;— Что с вами? — спрашивает его молодой хозяин.&lt;br /&gt;— Ах! — отвечал он.— Была у меня дочь. Однажды я спросил ее, как она меня&lt;br /&gt; любит. И она ответила: «Как мясо любит соль». Ну, я решил, что она &lt;br /&gt;меня вовсе не любит, и прогнал ее из дому. А теперь вижу, что она &lt;br /&gt;любила меня больше всех. Но ее уж, видно, нет в живых.&lt;br /&gt;— Посмотри, отец, вот она! — воскликнула Тростниковая Шапка, бросилась к отцу и обвила его шею руками.&lt;br /&gt;С тех пор все зажили счастливо.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте изображена принцесса в тростниковой накидке, под которой видно &lt;br /&gt;красивое платье (такие накидки - обычно &quot;кокон&quot;, в котором проходит &lt;br /&gt;трансформация персонажа). В руках она держит пучок белых перьев &lt;br /&gt;(легкость и свобода действия - родитель ее выгнал, она сама по себе), &lt;br /&gt;другой пучок привешен у нее к поясу. Она стоит в зарослях тростника &lt;br /&gt;(устойчивость к внешним воздействиям, воля и царственность), за спиной у&lt;br /&gt; нее озеро, на другом берегу которого возвышается замок (цель). Под &lt;br /&gt;ногами у принцессы - галька (терпение и время, которые ей нужны для &lt;br /&gt;осуществления идей), рядом в землю воткнут красный меч (разум, идея; &lt;br /&gt;красный цвет - активное проведение в жизнь). Три чайки - символ трех &lt;br /&gt;утрат (отец и сестры), но они же могут служить и знаками свободы &lt;br /&gt;действия.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; начинания, интенсивность, фокус, видение. Ясность, цельность, идея и ее претворение, движение мысли &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13203-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>2 Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13202-1</link>
			<pubDate>Wed, 18 Dec 2019 20:05:06 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/132/7062437.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 Мечей – Снежная дочка и огненный сыночек&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Давным давно жили-были старик со старухой, и не было у них детей. Как-то раз&lt;br /&gt;стояли они на крылечке, опечаленные своим горем, а старуха и говорит:&lt;br /&gt;«Хотела бы я иметь столько детей, сколько сосулек наросло у нас под&lt;br /&gt;крышей». Тут одна сосулька отломилась и упала прямо женщине в рот, а&lt;br /&gt;прошло время – и родила она девочку, беленькую, как овечья шерсть, и&lt;br /&gt;холодную, как снег зимой. Было непросто уберечь ее от тепла, чтобы она&lt;br /&gt;не растаяла.&lt;br /&gt;Раз зимой грелись старик со старухой у очага, пока их ледяная дочка танцевала на улице под снегом, а жена и говорит: «Ох, как&lt;br /&gt;хотела бы я сыночка, который бы любил тепло, как мы». Тут из огня&lt;br /&gt;вылетела искра и упала ей прямо на колени, а спустя время родила она&lt;br /&gt;сыночка, рыжего, как огонь, и горячего, как солнце. Ему нравились жаркие&lt;br /&gt;летние дни и он никогда не уходил от очага зимой. Если его ледяная&lt;br /&gt;сестрица подходила к нему, то холод, идущий от нее, причинял ему боль.&lt;br /&gt;После того, как дети подросли, они решили сходить мир посмотреть и себя показать.&lt;br /&gt;«Да как мы пойдем вместе – снег и огонь?» - спросил брат.&lt;br /&gt;«А мы шубы наденем, тогда я не растаю, а ты не будешь жечься» - ответила сестрица.&lt;br /&gt;Натянули они шубы и отправились в путь. Долго ли коротко, а дошли они до&lt;br /&gt;огромного леса, и решили остаться в нем до весны. Огненный сынок&lt;br /&gt;построил себе шалаш, чтобы в нем греться, а Снежная дочка, обо всем&lt;br /&gt;позабыв, всё танцевала среди лесных сугробов.&lt;br /&gt;Тем временем в зимний лес на охоту явился здешний царь, и заметил Снежную дочку, что&lt;br /&gt;кружилась на снегу под заснеженными деревьями. Царь подошел и заговорил&lt;br /&gt;с ней, и вскоре узнал, что она не переносит тепла, и что у нее есть&lt;br /&gt;братец, что не выносит холода. Царь был так очарован ее красотой, что&lt;br /&gt;предложил ей выйти за него замуж.&lt;br /&gt;Немного времени прошло, как сладили большую свадьбу, и пировали много дней и ночей, а потом молодая пара&lt;br /&gt;поселилась в большом каменном дворце, достаточно прохладном, чтобы новая&lt;br /&gt;царица не боялась растаять, а ее братцу построили большой дом с девятью&lt;br /&gt;огромными печами. Постоянный жар горящего огня сделал Огненного сынка&lt;br /&gt;еще горячее и сильнее, чем он был раньше.&lt;br /&gt;Как-то раз царь устроил пир, и позвал своего шурина в гости. Но он был уже таким горячим, что&lt;br /&gt;плавились двери, через которые он проходил. Остальные гости напугались, и&lt;br /&gt;побежали прочь из дворца. Царь был очень зол, что пир сорвался по вине&lt;br /&gt;Огненного сынка.&lt;br /&gt;«Ты только неприятности приносишь в моё царство!» - закричал он.&lt;br /&gt;Огненный сынок сохранил спокойствие и добродушно рассмеялся.&lt;br /&gt;«Зять мой, я уважаю и ценю тебя как царя этой земли и мужа моей сестры. Давай&lt;br /&gt;обнимемся, как братья, и я уйду своей дорогой». И прежде чем царь&lt;br /&gt;понял, что происходит, Огненный сынок обхватил его своими горящими&lt;br /&gt;руками. Царь закричал и сгорел в обжигающем пламени.&lt;br /&gt;Снежная дочка выбежала из своих покоев на крик мужа, но опоздала – от него осталась&lt;br /&gt;лишь корона и горстка пепла, и тогда она бросилась на брата и началась&lt;br /&gt;великая битва. Но не было в ней победителя – Снежная дочка умерла от&lt;br /&gt;жара и растеклась лужей, а Огненного сынка потушил ее холод, и он&lt;br /&gt;рассыпался пригоршней углей.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте изображены дерущиеся брат с сестрой - снег и огонь. Карта визуально разбита на две зоны - холодную снежную и теплую огненную, подчеркивая противоборство. Оба персонажа бросили мечи - это может говорить и о том, что у них есть другие силы для битвы, и о том, что битва их безнадежна и проиграют оба.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; противоборствующие силы, патовая ситуация. Конфликт противоположных принципов - мужского и женского, активного и пассивного&lt;br /&gt;etc., прямое столкновение.</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13202-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>3 Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13195-1</link>
			<pubDate>Tue, 17 Dec 2019 14:28:16 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/131/6142938.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 Мечей - Девочка со спичками&lt;/b&gt; (Андерсен)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Морозило, шел снег, на улице становилось все темнее и темнее. Это было как раз в &lt;br /&gt;вечер под Новый год. В этот-то холод и тьму по улицам пробиралась бедная&lt;br /&gt; девочка с непокрытою головой и босая. Она, правда, вышла из дома в &lt;br /&gt;туфлях, но куда они годились! Огромные-преогромные! Последнею их носила &lt;br /&gt;мать девочки, и они слетели у малютки с ног, когда она перебегала через &lt;br /&gt;улицу, испугавшись двух мчавшихся мимо карет. Одной туфли она так и не &lt;br /&gt;нашла, другую же подхватил какой-то мальчишка и убежал с ней, говоря, &lt;br /&gt;что из нее выйдет отличная колыбель для его детей, когда они у него &lt;br /&gt;будут.&lt;br /&gt;И вот девочка побрела дальше босая; ножонки ее совсем покраснели и посинели от холода. В стареньком передничке у нее лежало &lt;br /&gt;несколько пачек серных спичек; одну пачку она держала в руке. За целый &lt;br /&gt;день никто не купил у нее ни спички -- она не выручила ни гроша. &lt;br /&gt;Голодная, иззябшая, шла она все дальше, дальше... Жалко было и взглянуть&lt;br /&gt; на бедняжку! Снежные хлопья падали на ее прекрасные, вьющиеся белокурые&lt;br /&gt; волосы, но она и не думала об этой красоте. Во всех окнах светились &lt;br /&gt;огоньки, по улицам пахло жареными гусями: был канун Нового года -- вот &lt;br /&gt;об этом она думала.&lt;br /&gt;Наконец она уселась в уголке, за выступом одного дома, съежилась и поджала под &lt;br /&gt;себя ножки, чтобы хоть немножко согреться. Но нет, стало еще холоднее, а&lt;br /&gt; домой она вернуться не смела, ведь она не продала ни одной спички, не &lt;br /&gt;выручила ни гроша -- отец прибьет ее! Да и не теплее у них дома! Только &lt;br /&gt;что крыша над головой, а ветер так и гуляет по всему жилью, несмотря на &lt;br /&gt;то что все щели и дыры тщательно заткнуты соломой и тряпками. Ручонки ее&lt;br /&gt; совсем окоченели. Ах! Одна крошечная спичка могла бы согреть ее! Если &lt;br /&gt;бы только она смела взять из пачки хоть одну, чиркнуть ею о стену и &lt;br /&gt;погреть пальчики! Наконец она вытащила одну. Чирк! Как она зашипела и &lt;br /&gt;загорелась! Пламя было такое теплое, ясное, и, когда девочка прикрыла &lt;br /&gt;его от ветра горсточкой, ей показалось, что перед нею горит свечка. &lt;br /&gt;Странная это была свечка: девочке чудилось, будто она сидит перед &lt;br /&gt;большою железною печкой с блестящими медными ножками и дверцами. Как &lt;br /&gt;славно пылал в ней огонь, как тепло стало малютке! Она вытянула было и &lt;br /&gt;ножки, но... огонь погас. Печка исчезла, в руках девочки остался лишь &lt;br /&gt;обгорелый конец спички.&lt;br /&gt;Вот она чиркнула другою; спичка загорелась, пламя ее упало прямо на стену, и&lt;br /&gt; стена стала вдруг прозрачною, как кисейная. Девочка увидела всю &lt;br /&gt;комнату, накрытый белоснежною скатертью и уставленный дорогим фарфором &lt;br /&gt;стол, а на нем жареного гуся, начиненного черносливом и яблоками. Что за&lt;br /&gt; запах шел от него! Лучше же всего было то, что гусь вдруг спрыгнул со &lt;br /&gt;стола и, как был с вилкою и ножом в спине, так и побежал вперевалку &lt;br /&gt;прямо к девочке. Тут спичка погасла, и перед девочкой опять стояла одна &lt;br /&gt;толстая холодная стена.&lt;br /&gt;Она зажгла еще спичку и очутилась под великолепнейшею елкой, куда больше и наряднее, чем та, которую девочка &lt;br /&gt;видела в сочельник, заглянув в окошко дома одного богатого купца. Елка &lt;br /&gt;горела тысячами огоньков, а из зелени ветвей выглядывали на девочку &lt;br /&gt;пестрые картинки, какие она видывала раньше в окнах магазинов. Малютка &lt;br /&gt;протянула к елке обе ручонки, но спичка потухла, огоньки стали &lt;br /&gt;подниматься все выше и выше и превратились в ясные звездочки; одна из &lt;br /&gt;них вдруг покатилась по небу, оставляя за собою длинный огненный след.&lt;br /&gt;-- Вот кто-то умирает! -- сказала малютка.&lt;br /&gt;Покойная бабушка, единственное любившее ее существо в мире, говорила ей: &quot;Падает звездочка -- чья-нибудь душа идет к Богу&quot;.&lt;br /&gt;Девочка чиркнула об стену новою спичкой; яркий свет озарил пространство, и &lt;br /&gt;перед малюткой стояла вся окруженная сиянием, такая ясная, блестящая и в&lt;br /&gt; то же время такая кроткая и ласковая, ее бабушка.&lt;br /&gt;-- Бабушка! -- вскричала малютка. -- Возьми меня с собой! Я знаю, что ты &lt;br /&gt;уйдешь, как только по-гаснет спичка, уйдешь, как теплая печка, чудесный &lt;br /&gt;жареный гусь и большая, славная елка!&lt;br /&gt;И она поспешно чиркнула всем остатком спичек, которые были у нее в руках, -- так ей хотелось удержать&lt;br /&gt; бабушку. И спички вспыхнули таким ярким пламенем, что стало светлее, &lt;br /&gt;чем днем. Никогда еще бабушка не была такою красивою, такою &lt;br /&gt;величественною! Она взяла девочку на руки, и они полетели вместе в &lt;br /&gt;сиянии и в блеске высоко-высоко, туда, где нет ни холода, ни голода, ни &lt;br /&gt;страха: к Богу!&lt;br /&gt;В холодный утренний час в углу за домом по-прежнему сидела девочка с розовыми щечками и улыбкой на устах, но мертвая. Она &lt;br /&gt;замерзла в последний вечер старого года; новогоднее солнце осветило &lt;br /&gt;маленький труп. Девочка сидела со спичками; одна пачка почти совсем &lt;br /&gt;обгорела.&lt;br /&gt;-- Она хотела погреться, бедняжка! -- говорили люди. Но никто и не знал, что она видела, в каком блеске вознеслась вместе с &lt;br /&gt;бабушкой к новогодним радостям на небо!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - девочка, которая сидит у стены. В руках у нее - зажженная спичка, в свете которой&lt;br /&gt; она видит наряженную елку и лицо своей бабушки. В побегах плюща у неё за&lt;br /&gt; спиной - три меча, обращенных лезвиями вниз, вместе они образуют &lt;br /&gt;символику жизни и смерти. Такую же пару представляют в карте огонь и &lt;br /&gt;снег. Призраки видны в темноте за пламенем, символика и трактовка может &lt;br /&gt;быть разнообразной..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; печаль, сердечная боль, одиночество потеря, неудача, крушение</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13195-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>4 Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13189-1</link>
			<pubDate>Mon, 16 Dec 2019 21:27:40 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/131/7053776.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 Мечей - Белая лань&lt;/b&gt; (французская сказка)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Жили-были однажды король с королевой. Было у них прекрасное королевство, и они им&lt;br /&gt; счастливо правили. Только одно огорчало их - у них не было детей.&lt;br /&gt;Однажды, гуляя по лесу, королева присела отдохнуть на берегу озера. Вдруг ей &lt;br /&gt;стало так невыносимо грустно и одиноко, что она громко закричала:&lt;br /&gt;- О, Боже, как я хочу иметь ребенка!&lt;br /&gt;Вдруг вода в озере забурлила, и из его глубин выплыла громадная креветка.&lt;br /&gt;Она сказала человеческим голосом:&lt;br /&gt;- Королева, твоя мечта исполнится. Но разреши мне, ничтожной креветке, &lt;br /&gt;сопровождать тебя до волшебного дворца, который не может увидеть ни один&lt;br /&gt; смертный?&lt;br /&gt;- С удовольствием! - ответила королева. - Но я не могу плавать под водой, как это делаешь ты.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Креветка засмеялась и превратилась в милую старую даму. Когда она вышла из воды,&lt;br /&gt; ее одежда была сухая. Она была одета в белое платье с малиновыми &lt;br /&gt;полосками, а в ее седые волосы вплетены зеленые ленты.&lt;br /&gt;Королева отправилась за ней в частый дикий лес. Волшебная тропа, по которой они &lt;br /&gt;шли, светилась у них под ногами, а апельсиновые деревья сплетали крышу &lt;br /&gt;над головой. Кругом разносился божественный запах цветущих фиалок.&lt;br /&gt;Через некоторое время они пришли к замку, сделанному из чистых бриллиантов. &lt;br /&gt;Двери замка отворились, и шесть красавиц фей вышли навстречу королеве с&lt;br /&gt; букетом цветов, сделанных из драгоценных камней.&lt;br /&gt;- Ваше Высочество, - сказали феи, - только некоторые смертные могут посетить этот дворец. &lt;br /&gt;Ваши мольбы о ребенке тронули наши сердца. У вас родится ребенок по &lt;br /&gt;имени Фейф. Когда он родится, возьмите букет цветов, который мы подарили&lt;br /&gt; вам, и громко произнесите название каждого цветка. Мы тут же появимся и&lt;br /&gt; наградим вашего ребенка самыми лучшими дарами.&lt;br /&gt;Королева была вне себя от радости. Она бесчисленное число раз благодарила фей за их &lt;br /&gt;доброту. Затем, счастливая, она отправилась домой.&lt;br /&gt;Через некоторое время у нее родилась дочь, которую она назвала Фейф. Она тотчас же &lt;br /&gt;достала букет и громко произнесла название каждого цветка.&lt;br /&gt;И сразу же вся комната заполнилась феями. Их сопровождали маленькие пажи, которые несли шкатулки с подарками.&lt;br /&gt;Здесь были распашонки и пинетки, чепчики и погремушки. Все было расшито золотом и украшено драгоценными камнями.&lt;br /&gt;Феи немножко поиграли с ребенком, а потом взялись за работу. По очереди они&lt;br /&gt; наградили ее добротой, умом, исключительной красотой, удачливостью и &lt;br /&gt;отменным здоровьем.&lt;br /&gt;Не успела королева поблагодарить фей, как дверь распахнулась и в комнату вбежала огромная креветка, злобно крича:&lt;br /&gt;- А про меня ты забыла! А ведь этим счастьем ты обязана мне.&lt;br /&gt;Королева пришла в ужас.&lt;br /&gt;- О, прости меня, пожалуйста, - взмолилась она. - Я допустила ужасную ошибку!&lt;br /&gt;Феи присоединились к ней:&lt;br /&gt;- Прости ее, пожалуйста. Она сделала это не нарочно.&lt;br /&gt;- Ну, хорошо, - сказала фея-креветка. - Я дарую ребенку жизнь. Но я &lt;br /&gt;предупреждаю, что до пятнадцати лет она не должна видеть дневного &lt;br /&gt;света, иначе случится что-то ужасное. Если вы разрешите ей увидеть &lt;br /&gt;солнце раньше пятнадцати лет, берегитесь!&lt;br /&gt;В королевском дворце были заколочены все окна и двери. Нигде не &lt;br /&gt;пробивался даже луч света, только свечи освещали дворцовые комнаты.&lt;br /&gt;Девочка росла очень смышленой и красивой. Феи часто наведывались посмотреть на &lt;br /&gt;нее и поиграть с ней. Особенно ее полюбила фея по имени Тюльпан.&lt;br /&gt;Она постоянно напоминала королеве:&lt;br /&gt;- Помните, что сказала фея-креветка. Берегите свою дочь от дневного света.&lt;br /&gt;Королева обещала быть осторожной.&lt;br /&gt;Когда Фейф исполнилось четырнадцать лет, королевский живописец нарисовал ее &lt;br /&gt;портрет, и каждый, кто его видел, сразу же влюблялся в нее без памяти.&lt;br /&gt;В это время в другом королевстве жил принц по имени Волак. Ему было всего&lt;br /&gt; 18 лет, и, увидев портрет принцессы Фейф, он обезумел от страсти и &lt;br /&gt;любви. Он отправился к своему отцу королю Сейджу и сказал:&lt;br /&gt;- Отец, мне нужна ваша помощь. Вот портрет принцессы Фейф. Она покорила мое &lt;br /&gt;сердце. Дайте свое благословение, я хочу жениться на ней.&lt;br /&gt;- Какая красивая девушка, и, должно быть, очень умная и добрая, - сказал король.&lt;br /&gt; - Я даю тебе мое родительское благословение и пошлю лорда Кэнвиса &lt;br /&gt;послом к ее отцу.&lt;br /&gt;Молодой лорд Кэнвис был ближайшим другом принца. Принц сказал ему:&lt;br /&gt;- Если тебе дорога моя жизнь, сделай все, чтобы завоевать сердце принцессы. Я умру, если она не станет моей женой.&lt;br /&gt;Он дал Кэнвису тысячу прекрасных подарков для принцессы. Родители Фейф &lt;br /&gt;были очень польщены, когда узнали, что за их дочь сватается принц &lt;br /&gt;Волак. Они знали, что это самый лучший, храбрый, правдивый и красивый &lt;br /&gt;принц из всех существующих на свете.&lt;br /&gt;Король с королевой сначала решили показать Фейф лорду Кэнвису, но фея Тюльпан предупредила их, что это небезопасно.&lt;br /&gt;Когда лорд приехал во дворец, то, к его великому изумлению, ему отказали во &lt;br /&gt;встрече с принцессой. Король рассказал ему всю историю с феями.&lt;br /&gt;- Но, Ваше Высочество, - запротестовал Кэнвис, - принц Волак очень сильно &lt;br /&gt;влюблен. Он не может ни есть, ни пить, ни спать. Он очень болен. &lt;br /&gt;Разрешите мне показать вам его портрет. Поймите, если вы не покажете &lt;br /&gt;принцу Фейф, он умрет от тоски.&lt;br /&gt;- Бедный принц, - сказал король. - Он так безумно влюблен в мою дочь. Я &lt;br /&gt;тоже был молод и знаю, что такое любовь. Мы постараемся что-нибудь &lt;br /&gt;придумать.&lt;br /&gt;Фейф показали портрет принца, и она тоже полюбила его с первого взгляда.&lt;br /&gt;Этот разговор услышала леди Уид, у которой были две дочери одного с Фейф &lt;br /&gt;возраста. Одну звали Дейзи, и она обожала принцессу, а другую звали &lt;br /&gt;Прикли, и она ненавидела Фейф всем сердцем. Она тоже видела портрет &lt;br /&gt;принца и дала себе слово стать его женой.&lt;br /&gt;А крестной матерью Прикли была, к несчастью, фея-креветка. Ночью Прикли отправилась к ней и сказала:&lt;br /&gt;- Фейф выходит замуж за принца Волака. А я сама хочу стать его женой. Ты можешь мне помочь в этом?&lt;br /&gt;- Конечно! Для меня будет счастьем расстроить ее мечту, - сказала злая фея и что-то нашептала на ухо Прикли.&lt;br /&gt;В это время Фейф мечтала о принце Волаке. Наконец она придумала, как &lt;br /&gt;избавить его от болезни. Она пошла к своей матушке и сказала:&lt;br /&gt;- Мы можем обмануть злую фею. Пошли меня к принцу в карете без окон и с занавешенной дверью. Я поеду к нему ночью.&lt;br /&gt;Король и королева согласились с таким планом. Они сообщили Кэнвису об этом, и &lt;br /&gt;он, счастливый, помчался домой, сообщить принцу радостную новость. &lt;br /&gt;Король велел сделать закрытую карету. Внутри ее отделали зеленым &lt;br /&gt;бархатом и серебром.&lt;br /&gt;Ключи от кареты вручили самому старшему лорду королевства и велели запереть в шкатулку. Когда все было готово, Фейф &lt;br /&gt;вместе с Прикли, Дейзи и леди Уид села в карету. Королева сказала леди &lt;br /&gt;Уид:&lt;br /&gt;- Я вручаю вам сокровище всей своей жизни. Берегите ее, помните, что она не должна видеть дневного света. Принц уже заколотил окна в &lt;br /&gt;своем дворце и приготовился к встрече.&lt;br /&gt;Уид ответила:&lt;br /&gt;- Не беспокойтесь и доверьтесь мне.&lt;br /&gt;И они отправились в путь. Через некоторое время Прикли шепнула матери:&lt;br /&gt;- Мама, нужно срочно что-то сделать. Если я не стану женой принца, я умру.&lt;br /&gt;Леди Уид достала длинный нож, который она спрятала под юбками, и разрезала обивку кареты.&lt;br /&gt;Хлынул дневной свет. Фейф сразу же превратилась в белого оленя, который выпрыгнул из каре-ты и скрылся в лесу.&lt;br /&gt;Слуги бросились искать белого оленя. Но злая фея наслала на них бурю и перенесла их всех далеко-далеко, на другой конец света.&lt;br /&gt;Остались только леди Уид, Прикли и Дейзи. Прикли надела обручальное кольцо Фейф и&lt;br /&gt; ее корону. Вскоре они увидели золоченую карету принца, который с &lt;br /&gt;нетерпением поджидал свою любимую невесту. Увидев Прикли, старый король&lt;br /&gt; вскричал:&lt;br /&gt;- Что за шутки?&lt;br /&gt;Леди Уид отвечала с достоинством:&lt;br /&gt;- Это принцесса Фейф, Ваше Высочество. И это доказывают письма ее отца и матери, которые я передаю вам.&lt;br /&gt;Принц сказал:&lt;br /&gt;- Отец, они обманули нас. Портрет не имеет ничего общего с оригиналом. Я лучше умру, нежели женюсь на этой уродине.&lt;br /&gt;Король сказал:&lt;br /&gt;- До выяснения всех обстоятельств, я заберу принцессу и ее сопровождающих в качестве пленников и поселю их в замке.&lt;br /&gt;Принц же отправился в свой загородный дом в лесу, поохотиться и отвлечься от неприятных мыслей.&lt;br /&gt;Гуляя в лесу, он вдруг почувствовал слабость и прилег на землю. Если бы он &lt;br /&gt;только знал, что недалеко от этого места ходила его любимая принцесса, &lt;br /&gt;обратившаяся в белого оленя, больше всего на свете любившего дневной &lt;br /&gt;свет.&lt;br /&gt;Фея Тюльпан знала, что произошло с Фейф. Она послала Дейзи искать свою любимую принцессу, и они встретились, горько заплакав и &lt;br /&gt;обнявшись.&lt;br /&gt;- Моя дорогая принцесса, - сказала Дейзи. - Я останусь с вами навсегда и буду служить вам вечно.&lt;br /&gt;Она отвела белого оленя во фруктовый сад, чтобы он поел плодов с деревьев, и&lt;br /&gt; спросила его, где же они будут ночевать. Ведь в лесу много волков и &lt;br /&gt;очень страшно.&lt;br /&gt;- Не видели ли вы в этом лесу какого-нибудь домика? - спросила Дейзи оленя. Тот лишь покачал головой.&lt;br /&gt;Вдруг появилась фея Тюльпан, чье сердце тронула дружба девушки и оленя, и сказала:&lt;br /&gt;- Каждую ночь, после захода солнца, Фейф будет превращаться опять в &lt;br /&gt;девушку. А теперь идите по этой дорожке и будьте храбры и терпеливы.&lt;br /&gt;Дейзи и белый олень вскоре пришли к хижине, на пороге которой сидела пожилая женщина.&lt;br /&gt;- Не найдется ли у вас комнаты для меня и моего оленя? - спросила Дейзи.&lt;br /&gt;- Конечно, молодая леди, - ответила старушка. Она проводила их в &lt;br /&gt;маленькую, но очень чистую комнатку, где стояли рядом две кровати.&lt;br /&gt;Когда солнце зашло, белый олень превратился в принцессу, которая, бросившись &lt;br /&gt;на шею Дейзи, горячо поблагодарила ее за помощь. Они проговорили всю &lt;br /&gt;ночь, а наутро Фейф опять превратилась в оленя и убежала в лес, чтобы &lt;br /&gt;пощипать травы.&lt;br /&gt;В это время принц и лорд Кэнвис набрели на ту же избушку в поисках ночлега. Улыбающаяся старая женщина дала им поесть и &lt;br /&gt;выделила комнату, как раз напротив комнаты девушек.&lt;br /&gt;Выспавшись, молодой принц отправился на охоту. Вдруг он увидел белого оленя, который&lt;br /&gt; пасся невдалеке. Прицелившись, он выстрелил в оленя, но тот, &lt;br /&gt;увернувшись, скрылся в чаще леса.&lt;br /&gt;Придя вечером домой, олень превратился в принцессу, которая поведала Дейзи, что с ней приключилось.&lt;br /&gt;- Милая принцесса, - сказала Дейзи. - Оставайтесь здесь, не ходите в лес,&lt;br /&gt; это опасно. Я буду читать вам книги, и время потечет быстро.&lt;br /&gt;- Я бы с удовольствием, - отвечала принцесса. - Но дело в том, что когда я &lt;br /&gt;превращаюсь в оленя, я и чувствую себя как олень. Я должна бегать и &lt;br /&gt;есть траву.&lt;br /&gt;Уставшая, она тотчас же заснула. В это время в другой комнате принц рассказывал о чудесном олене, которого он видел сегодня &lt;br /&gt;утром.&lt;br /&gt;- Завтра я обязательно пристрелю его, - сказал он.&lt;br /&gt;Утром он отправился на поиски оленя. Но Фейф была настороже и не выходила из &lt;br /&gt;чащи леса. Принц ходил и ходил, пока не повалился от усталости под &lt;br /&gt;яблоневым деревом и уснул.&lt;br /&gt;В это время из чащи вышел белый олень и подошел к принцу.&lt;br /&gt;- Он еще прекраснее, чем на портрете, - подумала Фейф и прилегла рядом.&lt;br /&gt;Принц Волак проснулся и остолбенел от изумления - рядом с ним лежал белый &lt;br /&gt;олень. Не успел он схватить лук, как Фейф стремглав скрылась из виду. &lt;br /&gt;Принц кинулся вслед за ней и выстрелил. Стрела попала белому оленю в &lt;br /&gt;ногу, и он повалился на землю.&lt;br /&gt;Принц хотел было его пристрелить, но, увидев полные слез и мольбы глаза оленя, пожалел его и понес в хижину.&lt;br /&gt;Выбежавшая навстречу Дейзи закричала ему:&lt;br /&gt;- Это мой олень! Отдайте его мне!&lt;br /&gt;- Нет, - ответил принц. - Я поймал его в лесу. Он - мой!&lt;br /&gt;- Я скорее потеряю свою жизнь, чем своего оленя, - отвечала Дейзи. - Посмотри, как он сейчас узнает меня.&lt;br /&gt;Она сказала:&lt;br /&gt;- Белый олень, пожалуйста, дай мне ногу, - и олень протянул раненую ногу.&lt;br /&gt;Она сказала:&lt;br /&gt;- Белый олень, любишь ли ты меня? - и олень согласно кивнул головой. Принц был поражен.&lt;br /&gt;- Я согласен, - сказал он. - Олень - ваш. Я сожалею, что подстрелил его.&lt;br /&gt;Дейзи подхватила оленя и отнесла его в свою комнату. В это время лорд Кэнвис сказал молодому принцу:&lt;br /&gt;- Я узнал эту девушку, она из сопровождения принцессы Фейф, я видел ее в карете принцессы. Тут что-то не так!&lt;br /&gt;Они узнали у старушки, в какой из комнат остановились девушки, и проделали в&lt;br /&gt; стенке дырку. Заглянув в нее, они увидели принцессу Фейф, сидящую на &lt;br /&gt;кровати, а возле нее Дейзи, бинтующую ей ногу.&lt;br /&gt;Принц тут же кинулся в комнату девушек и упал перед принцессой на колени.&lt;br /&gt;- Простите меня, - закричал он. - Я не знал ничего про оленя. Я бы скорее умер, чем причинил вам зло.&lt;br /&gt;Фейф все рассказала ему про свои несчастья. Они проговорили всю ночь, а &lt;br /&gt;наутро, когда солнце встало, принцесса вдруг обнаружила, что в этот раз &lt;br /&gt;не превратилась в оленя. Радость их не знала границ.&lt;br /&gt;- Мы должны сообщить об этом моему отцу, - сказал принц. - Он собирается пойти &lt;br /&gt;войной на ваше королевство, обвиняя твоих родителей в обмане.&lt;br /&gt;Вдруг они услышали звуки горнов и увидели, что сам король едет к ним, а в скотном фургоне сидят Прикли и ее мать.&lt;br /&gt;- Мой дорогой отец! - кинулся к нему принц. - Вот моя возлюбленная принцесса Фейф. Я нашел ее! - воскликнул он.&lt;br /&gt;Король взглянул на принцессу. Она стояла в серебряном платье, расшитом свежими&lt;br /&gt; благоухающими розами, ее голову венчала корона из бриллиантов. Такой &lt;br /&gt;красоты он не видел никогда. Невдалеке стояла фея Тюльпан, которая и &lt;br /&gt;была той старушкой у хижины.&lt;br /&gt;Все были счастливы. А лорд Кэнвис, тронутый преданностью и добрым сердцем Дейзи, сделал ей предложение, и &lt;br /&gt;две счастливые пары обвенчали в дворцовой церкви.&lt;br /&gt;Пришли и ее мать простили и отправили их домой. А все королевство еще долго пересказывало&lt;br /&gt; историю о волшебном белом олене и его приключениях, так счастливо &lt;br /&gt;закончившихся.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - принцесса Фейф с наполовину проявленным оленьим образом лежит в постели, сонная, а в ногах, поверх одеяла, &lt;br /&gt;брошены 4 ножа.&lt;br /&gt;Период долгой, возможно вынужденной, выключенности из жизни (пребывание без солнца), перерыв, прерывание деятельности. Кроме &lt;br /&gt;того, кровь от ее раны пропитывает одеяло, что показывает необходимость &lt;br /&gt;отдыха конкретно сейчас. Целебные травы висят в изголовье, указывая, что&lt;br /&gt; этот период покоя закончится выздоровлением.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; восстановление, отдых, уединение &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13189-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>5 Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13183-1</link>
			<pubDate>Sun, 15 Dec 2019 20:35:13 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/131/1610958.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 Мечей - Покровители Лунной Горы&lt;/b&gt; (Индия)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Давным-давно аватары полубогов, которых называли покровителями Лунной Горы, жили в дальнем уголке Гималаев. В то время они были лишены небесной защиты, и&lt;br /&gt;уязвимы, как люди, и поэтому не должны были спускаться со своей&lt;br /&gt;заснеженной вершины. Но когда миновал сезон дождей, до их высоко&lt;br /&gt;вознесенного пристанища стали долетать сладчайшие запахи цветов и трав, и&lt;br /&gt;эти ароматы выманили Сому и его жену Сурью вниз, в долины смертных. Они&lt;br /&gt;не собирались встречаться с людьми, но, влекомые прекрасными цветами,&lt;br /&gt;они постепенно спускались с горы и подходили все ближе к долине.&lt;br /&gt;Долина оказалась еще красивее, чем они о ней думали. Сома и Сурья смеялись и&lt;br /&gt;играли, и плели из цветов гирлянды, и прятались друг от друга за деревьями, пели и танцевали. Потом, рука об руку, они вышли к песчаной&lt;br /&gt;отмели возле реки, сделали себе там ложе из свежих цветов и улеглись на&lt;br /&gt;него, вдыхая прекрасные ароматы, а потом они уснули, и полная луна&lt;br /&gt;освещала их прекрасные спокойные лица. Проснувшись еще при свете звезд,&lt;br /&gt;они решили отпраздновать свое счастье, и Сома начал играть на своей&lt;br /&gt;бамбуковой флейте, а Сурья пела любовные песни. Она была прекрасна, как&lt;br /&gt;апсара, когда танцевала под звуки музыки своего мужа.&lt;br /&gt;Но случилось так, что царь Бенареса проходил неподалеку, совершая паломничество к горному святилищу. После целого дня пешего пути, он почти падал с ног от&lt;br /&gt;усталости, и прилег отдохнуть под деревом неподалеку. Но прошло немного&lt;br /&gt;времени, и мелодичные голоса Сомы и Сурьи разбудили его. Он услышал,&lt;br /&gt;как слова любви текут по воздуху, как живительный эликсир. Царь&lt;br /&gt;подобрался поближе, и увидел самую пленительную женщину в своей жизни.&lt;br /&gt;Божественная прелесть Сурьи и ее соразмерные грациозные движения&lt;br /&gt;заставили царя возжелать ее, и вскоре это желание переросло в ненасытную&lt;br /&gt;страсть. Он поднял свой лук и прицелился в Сому, который сидел спиной к&lt;br /&gt;нему. «Я пристрелю ее мужа», - подумал царь, - «а потом сделаю эту&lt;br /&gt;красавицу своей женой».&lt;br /&gt;Сурья не видела ни незваного гостя, ни его лука. Но когда музыка Сомы внезапно прервалась, она обернулась, и увидела, что ее муж лежит на траве, пронзенный стрелой, и кровь, сочась&lt;br /&gt;из раны, пропитывает его одежды. Рыдая, Сурья бросилась к мужу, но он лишь на краткий миг смог приоткрыть глаза, а потом дыхание его остановилось. Царь, думая, что устранил свое главное препятствие, вышел из укрытия и проговорил:&lt;br /&gt;«Не плачь, красавица. Пойдем со мной в мой дворец, я сделаю тебя царицей, и у тебя будет все, чего только сердце пожелает, я осыплю тебя любыми драгоценностями».&lt;br /&gt;«Никогда!» - закричала Сурья. «Единственное, чего желает мое сердце – это мой муж, а ты отобрал его у меня! Я не стану жить среди смертных!»&lt;br /&gt;Как только она проговорила это, яркие божественные краски сошли с ее лица, ее&lt;br /&gt;одежды стали серыми, сама же она стала казаться бледной и будто покрытой&lt;br /&gt;тонким слоем пепла, взгляд сделался холодным и непроницаемым. Царь&lt;br /&gt;испугался. Он не знал, что это было за волшебство, но оно точно не относилось к миру смертных. Тогда он развернулся и поспешно скрылся в лесу.&lt;br /&gt;Сурья же обратила свой взгляд к мужу. Она перенесла его на возвышение и со слезами на глазах коснулась его раны.&lt;br /&gt;«Он еще теплый! Он жив!» - воскликнула она.&lt;br /&gt;Плач Сурьи дошел до богов и тронул их сердца, и, поскольку она умоляла&lt;br /&gt;сохранить мужу жизнь, то явился перед ней бог с кувшином в руках, и&lt;br /&gt;плеснул воды на рану Сомы. Рана побледнела и затянулась, а сам Сома&lt;br /&gt;открыл глаза. Оба супруга простерлись ниц и возблагодарили милость&lt;br /&gt;богов, а потом, взявшись за руки, вернулись в свои палаты на горных&lt;br /&gt;вершинах, чтобы больше никогда не возвращаться в долины смертных.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте изображена Сурья, теряющая свои яркие краски и становящаяся&lt;br /&gt;пепельно-серой от горя. Полная луна светит ей в спину, пять мечей&lt;br /&gt;воткнуты в землю у ее ног. Падающие листья обозначают утрату. Клочок&lt;br /&gt;зеленой травы напоминает о возможности возрождения. Красную панду на&lt;br /&gt;переднем плане, автор называет символом колдовства и шаманизма. Сказка отлично подходит под пятерку м., как сюжет выхода из статичности четверки.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; потеря, предательство, упущенный шанс, подлость, коварство, жестокость, удар исподтишка, большое горе.</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13183-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>6 Мечей</title>
			<link>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13182-1</link>
			<pubDate>Sun, 15 Dec 2019 20:30:15 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://tarot-siberia.ru/forum/156&quot;&gt;Мечи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Шеала&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Шеала&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>&lt;b&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://tarot-siberia.ru/_fr/131/4092554.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 Мечей - Белоснежка и семь гномов&lt;/b&gt; (Гримм)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Было то в середине зимы, падали снежинки, точно пух с неба, и сидела &lt;br /&gt;королева у окошка, - рама его была из черного дерева, - и шила &lt;br /&gt;королева.&lt;br /&gt;Шила она, загляделась на снег и уколола иглою палец, и упало три капли крови на снег. А красное на белом снегу выглядело так &lt;br /&gt;красиво, что подумала она про себя: &quot;Если бы родился у меня ребенок, &lt;br /&gt;белый, как этот снег, и румяный, как кровь, и черноволосый, как дерево &lt;br /&gt;на оконной раме!&quot;&lt;br /&gt;И родила королева вскоре дочку, и была она бела, как снег, как кровь, румяна, и такая черноволосая, как черное дерево, -&lt;br /&gt; и прозвали ее потому Белоснежкой. А когда ребенок родился, королева &lt;br /&gt;умерла.&lt;br /&gt;Год спустя взял король себе другую жену. То была красивая женщина, но гордая и надменная, и она терпеть не могла, когда кто-нибудь&lt;br /&gt; превосходил ее красотой. Было у нее волшебное зеркальце, и когда &lt;br /&gt;становилась она перед ним и гляделась в него, то спрашивала:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И зеркало отвечало: Вы всех, королева, красивей в стране.&lt;br /&gt;И она была довольна, так как знала, что зеркало говорит правду. &lt;br /&gt;Белоснежка за это время подросла и становилась все красивей, и когда ей&lt;br /&gt; исполнилось семь лет, была она такая прекрасная, как ясный день, и &lt;br /&gt;красивее самой королевы. Когда королева спросила у своего зеркальца:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране? – оно ответило &lt;br /&gt;так: Вы, госпожа королева, красивы собой, Все же Белоснежка в тысячу &lt;br /&gt;крат выше красой!&lt;br /&gt;Испугалась тогда королева, пожелтела, позеленела от зависти. С того часа увидит она Белоснежку - и сердце у нее &lt;br /&gt;разрывается, так стала она ненавидеть девочку. И зависть и высокомерие &lt;br /&gt;росли, точно сорные травы, в ее сердце все выше и выше, и не было у нее &lt;br /&gt;отныне покоя ни днем, ни ночью. Тогда подозвала она одного из своих &lt;br /&gt;егерей и сказала:&lt;br /&gt;- Отнеси ребенка в лес, я больше видеть ее не могу. Ты должен ее убить и принести мне в знак доказательства ее легкие и печень.&lt;br /&gt;Егерь повиновался и завел девочку в лес, но когда вытащил он свой охотничий &lt;br /&gt;нож и хотел было уже пронзить ни в чем не повинное сердце Белоснежки, &lt;br /&gt;стала та плакать и просить:&lt;br /&gt;- Ах, милый егерь, оставь ты меня в живых, я убегу далеко в дремучий лес и никогда не вернусь домой.&lt;br /&gt;И оттого что была она прекрасна, сжалился над нею егерь и сказал:&lt;br /&gt;- Так и быть, беги, бедная девочка!&lt;br /&gt;И точно камень свалился у него с сердца, когда не пришлось ему убивать &lt;br /&gt;Белоснежку. На ту пору как раз подбежал молодой олень, и заколол его &lt;br /&gt;егерь, вынул у него легкие и печень и принес их королеве в знак того, &lt;br /&gt;что приказанье ее исполнено. Повару было велено сварить их в соленой &lt;br /&gt;воде, и злая женщина их съела, думая, что это легкие и печень &lt;br /&gt;Белоснежки.&lt;br /&gt;И осталась бедная девочка в большом лесу одна-одинешенька, и стало ей так страшно, что все листочки на деревьях &lt;br /&gt;оглядела она, не зная, как быть ей дальше, как горю помочь. Пустилась &lt;br /&gt;она бежать, и бежала по острым камням, через колючие заросли, и прыгали&lt;br /&gt; около нее дикие звери, но ее не трогали. Бежала она, сколько сил &lt;br /&gt;хватило, и вот стало уже вечереть, увидела она маленькую избушку и вошла&lt;br /&gt; в нее отдохнуть. А в избушке той все было таким маленьким, но красивым и&lt;br /&gt; чистым, что ни в сказке сказать, ни пером описать.&lt;br /&gt;Стоял там накрытый белой скатертью столик, а на нем семь маленьких тарелочек, у &lt;br /&gt;каждой тарелочки по ложечке, а еще семь маленьких ножей и вилочек и &lt;br /&gt;семь маленьких кубков. Стояли у стены семь маленьких кроваток, одна &lt;br /&gt;возле другой, и покрыты они были белоснежными покрывалами. Захотелось &lt;br /&gt;Белоснежке поесть и попить, и взяла она из каждой тарелочки понемногу &lt;br /&gt;овощей да хлеба и выпила из каждого кубочка по капельке вина, - ей не &lt;br /&gt;хотелось выпить все из одного. А так как она очень устала, то &lt;br /&gt;попробовала лечь в постельку, но ни одна из них для нее не подходила: &lt;br /&gt;одна была слишком длинной, другая слишком короткой, но седьмая оказалась&lt;br /&gt; ей впору, легла она в нее и, отдавшись на милость господню, уснула.&lt;br /&gt;Когда уже совсем стемнело, пришли хозяева избушки, а были то семеро гномов, &lt;br /&gt;которые в горах добывали руду. Они зажгли семь своих лампочек, и когда в&lt;br /&gt; избушке стало светло, они заметили, что у них кто-то был, потому что не&lt;br /&gt; все оказалось в том порядке, в каком было раньше. И сказал первый гном:&lt;br /&gt;- Кто это на моем стуле сидел?&lt;br /&gt;Второй: - Кто это из моей тарелочки ел?&lt;br /&gt;Третий: - Кто взял кусок моего хлебца?&lt;br /&gt;Четвертый: - Кто ел мои овощи?&lt;br /&gt;Пятый: - Кто моей вилочкой брал?&lt;br /&gt;Шестой: - Кто моим ножичком резал?&lt;br /&gt;Седьмой спросил: - Кто это пил из моего маленького кубка?&lt;br /&gt;И оглянулся первый и увидал, что на его постельке маленькая складочка, и спросил:&lt;br /&gt;- Кто это лежал на моей кроватке?&lt;br /&gt;Тут сбежались и остальные и стали говорить:&lt;br /&gt;- И в моей тоже кто-то лежал.&lt;br /&gt;Глянул седьмой гном на свою постель, видит - лежит в ней Белоснежна и спит. &lt;br /&gt;Позвал он тогда остальных, прибежали они, стали кричать от удивления, &lt;br /&gt;принесли семь своих лампочек и осветили Белоснежку.&lt;br /&gt;- Ах, Боже ты мой! Ох, Боже ты мой! - воскликнули они. - Какой, однако, красивый &lt;br /&gt;ребенок! - Они так обрадовались, что не стали ее будить и оставили ее &lt;br /&gt;спать в постельке. А седьмой гном проспал у каждого из своих товарищей &lt;br /&gt;по часу, - так вот и ночь прошла.&lt;br /&gt;Наступило утро. Проснулась Белоснежка, увидела семь гномов и испугалась. Но были они с ней ласковы и спросили:&lt;br /&gt;- Как тебя зовут?&lt;br /&gt;- Зовут меня Белоснежка, - ответила она.&lt;br /&gt;- Как ты попала в нашу избушку?&lt;br /&gt;И рассказала она им о том, что мачеха хотела ее убить, но егерь сжалился &lt;br /&gt;над ней, и что бежала она целый день, пока, наконец, не нашла их &lt;br /&gt;избушку. Гномы спросили:&lt;br /&gt;- Хочешь вести наше хозяйство, стряпать, постели взбивать, стирать, шить и вязать, все содержать в чистоте да &lt;br /&gt;порядке, - если согласна на это, можешь у нас остаться, и всего у тебя &lt;br /&gt;будет вдосталь.&lt;br /&gt;- Хорошо, - сказала Белоснежка, - с большой охотой.&lt;br /&gt;И осталась у них. Она содержала избушку в порядке, утром гномы уходили в &lt;br /&gt;горы искать руду и золото, а вечером возвращались домой, и она должна &lt;br /&gt;была к их приходу приготовить им еду. Целый день девочка оставалась &lt;br /&gt;одна, и потому добрые гномы ее предостерегали и говорили:&lt;br /&gt;- Берегись своей мачехи: она скоро узнает, что ты здесь, смотри, никого не впускай в дом.&lt;br /&gt;А королева, съев легкие и печень Белоснежки, стала снова считать, что она&lt;br /&gt; самая первая и самая красивая из всех женщин в стране. Она подошла к &lt;br /&gt;зеркалу и спросила:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене,&lt;br /&gt;Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И ответило зеркало:&lt;br /&gt;Вы, королева, красивы собой,&lt;br /&gt;Но Белоснежка там, за горами,&lt;br /&gt;У гномов семи за стенами&lt;br /&gt;В тысячу крат еще выше красой!&lt;br /&gt;Испугалась тогда королева, - она ведь знала, что зеркало говорит правду, и поняла,&lt;br /&gt; что егерь ее обманул и что Белоснежка еще жива. И стала она снова &lt;br /&gt;думать да придумывать, как бы ее извести; не было ей от зависти покою, &lt;br /&gt;оттого что не она самая первая красавица в стране. И вот, наконец, она &lt;br /&gt;что-то надумала: накрасила себе лицо, переоделась старой торговкой, так &lt;br /&gt;что и узнать ее было нельзя. На-правилась она через семь гор к семи &lt;br /&gt;гномам, постучала в дверь и говорит:&lt;br /&gt;- Продаю товары хорошие! Продаю!&lt;br /&gt;Глянула Белоснежка в окошко и говорит:&lt;br /&gt;- Здравствуй, добрая женщина, что же ты продаешь?&lt;br /&gt;- Хорошие товары, прекрасные товары, - ответила та, - шнурки &lt;br /&gt;разноцветные. - И достала королева один из шнурков, показала, и был он &lt;br /&gt;сплетен из пестрого шелка. &quot;Эту честную женщину можно и в дом пустить&quot;, -&lt;br /&gt; подумала Белоснежка, открыла дверной засов и купила себе красивый &lt;br /&gt;шнурок.&lt;br /&gt;- Как тебе идет, девочка, - молвила старуха, - дай-ка я зашнурую тебя как следует.&lt;br /&gt;Белоснежна, не ожидая ничего дурного, стала перед нею и дала затянуть на себе новые&lt;br /&gt; шнурки, и начала старуха шнуровать, да так быстро и так крепко, что &lt;br /&gt;Белоснежка задохнулась и упала мертвая наземь.&lt;br /&gt;- Была ты самой красивой, - сказала королева и быстро исчезла.&lt;br /&gt;Вскоре после того, к вечеру, вернулись семь гномов домой, и как испугались &lt;br /&gt;они, когда увидели, что их милая Белоснежка лежит на земле, не двинется,&lt;br /&gt; не шелохнется, точно мертвая! Подняли они ее и увидели, что она &lt;br /&gt;крепко-накрепко зашнурована, тогда разрезали они шнурки, и стала она &lt;br /&gt;понемногу дышать и постепенно пришла в себя. Когда гномы услыхали о том,&lt;br /&gt; что случилось, они сказали:&lt;br /&gt;- Старая-то торговка была на самом деле злая королева, берегись, не впускай к себе никого, когда нас нет дома.&lt;br /&gt;А злая женщина возвратилась домой, подошла к зеркалу и спросила:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене,&lt;br /&gt;Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И ответило ей зеркало, как прежде:&lt;br /&gt;Вы, королева, красивы собой,&lt;br /&gt;Но Белоснежка там, за горами,&lt;br /&gt;У гномов семи за стенами&lt;br /&gt;В тысячу крат еще выше красой!&lt;br /&gt;Когда услыхала она такой ответ, вся кровь прилила у ней к сердцу, так она испугалась, - она поняла, что Белоснежка ожила снова.&lt;br /&gt;- Ну, уж теперь, - сказала она, - я придумаю такое, что погубит тебя &lt;br /&gt;наверняка. - Зная ведьмино колдовство, приготовила она ядовитый гребень.&lt;br /&gt;Затем переоделась она и обернулась другою старухой. И отправилась за семь гор к семи гномам, постучалась в дверь и говорит:&lt;br /&gt;- Продаю товары хорошие! Продаю!&lt;br /&gt;Белоснежка выглянула в окошко и говорит:&lt;br /&gt;- Проходи, проходи дальше, в дом пускать никого не велено!&lt;br /&gt;- Поглядеть-то, пожалуй, можно, - молвила старуха, достала ядовитый гребень и, подняв его вверх, показала Белоснежке.&lt;br /&gt;Он так понравился девочке, что она дала себя обмануть и открыла дверь. Они&lt;br /&gt; сошлись в цене, и старуха сказала: &quot;Ну, а теперь дай-ка я тебя как &lt;br /&gt;следует причешу&quot;.&lt;br /&gt;Бедная Белоснежка, ничего не подозревая, дала старухе себя причесать, но только та прикоснулась гребешком к волосам, &lt;br /&gt;как яд стал тотчас действовать, и девочка упала без чувств наземь.&lt;br /&gt;- Ты, писаная красавица, - молвила злая женщина, - теперь-то уж пришел тебе конец. - Сказав это, она ушла.&lt;br /&gt;Но, к счастью, дело было под вечер, и семь гномов вскоре вернулись домой. &lt;br /&gt;Заметив, что Бело-снежка лежит на земле мертвая, они тотчас заподозрили в&lt;br /&gt; том мачеху, стали доискиваться, в чем дело, и нашли ядовитый гребень; и&lt;br /&gt; как только они его вытащили, Белоснежка снова пришла в себя и &lt;br /&gt;рассказала им обо всем, что случилось. И еще раз гномы ей сказали, чтоб&lt;br /&gt; была она настороже и дверь никому не открывала.&lt;br /&gt;А королева возвратилась домой, села перед зеркалом и говорит:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене,&lt;br /&gt;Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И ответило зеркало, как прежде:&lt;br /&gt;Вы, королева, красивы собой,&lt;br /&gt;Но Белоснежка там, за горами,&lt;br /&gt;У гномов семи за стенами&lt;br /&gt;В тысячу крат еще выше красой!&lt;br /&gt;Услыхала она, что говорит зеркало, и вся задрожала-затрепетала от гнева.&lt;br /&gt;- Белоснежка должна погибнуть, - крикнула она, - даже если бы это мне самой стоило жизни!&lt;br /&gt;И она отправилась в потайную комнату, куда никто никогда не входил, и &lt;br /&gt;приготовила там ядовитое-преядовитое яблоко. Было оно снаружи очень &lt;br /&gt;красивое, белое и румяное, и всякому, кто б увидел его, захотелось бы &lt;br /&gt;его съесть, но кто съел хотя бы кусочек его, тот непременно бы умер. &lt;br /&gt;Когда яблоко было готово, накрасила она себе лицо, переоделась &lt;br /&gt;крестьянкой и отправилась в путь-дорогу, - за семь гор к семи гномам. &lt;br /&gt;Она постучалась, Белоснежка высунула голову в окошко и говорит:&lt;br /&gt;- Пускать никого не ведено, семь гномов мне это запретили.&lt;br /&gt;- Да, это хорошо, - ответила крестьянка, - но куда же я дену свои яблоки? Хочешь, я подарю тебе одно из них?&lt;br /&gt;- Нет, - сказала Белоснежка, - мне ничего не ведено брать.&lt;br /&gt;- Ты что ж это, яду боишься? - спросила старуха. - Погляди, я разрежу яблоко на две половинки, румяную съешь ты, а белую съем я.&lt;br /&gt;А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была &lt;br /&gt;отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и когда&lt;br /&gt; увидела она, что крестьянка его ест, то и она не удержалась, высунула &lt;br /&gt;из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок,&lt;br /&gt; как тотчас упала замертво наземь. Посмотрела на нее своими злыми &lt;br /&gt;глазами королева и, громко захохотав, сказала:&lt;br /&gt;- Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево!&lt;br /&gt;Теперь твои гномы уж не разбудят тебя никогда.&lt;br /&gt;Вернулась она домой и начала спрашивать у зеркала:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене,&lt;br /&gt;Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И ответило зеркало наконец:&lt;br /&gt;Вы, королева, красивей во всей стране.&lt;br /&gt;И успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой.&lt;br /&gt;Гномы, возвратясь вечером домой, нашли Белоснежку лежащей на земле, &lt;br /&gt;бездыханной и мертвой. Они подняли ее и стали искать яд: они &lt;br /&gt;расшнуровали ее, причесали ей волосы, обмыли ее водой и вином, но ничего&lt;br /&gt; не помогло, - милая девочка как была мертвой, так мертвой и осталась. &lt;br /&gt;Положили они ее в гроб, сели все семеро вокруг нее и стали ее &lt;br /&gt;оплакивать, и проплакали они так целых три дня. Затем решили они ее &lt;br /&gt;похоронить, но она выглядела точно живая - щеки у нее были красивые и &lt;br /&gt;румяные.&lt;br /&gt;И сказали они:&lt;br /&gt;- Как можно ее такую в сырую землю закопать?&lt;br /&gt;И велели они сделать для нее стеклянный гроб, чтоб можно было ее видеть &lt;br /&gt;со всех сторон, и положили ее в тот гроб и написали на нем золотыми &lt;br /&gt;буквами ее имя и что была она королевской дочерью. И отнесли они гроб &lt;br /&gt;тот на гору, и всегда один из них оставался при ней на страже. И пришли &lt;br /&gt;также и птицы оплакивать Белоснежку: сначала сова, затем ворон и, &lt;br /&gt;наконец, голубок.&lt;br /&gt;И вот долго-долго лежала в своем гробу Белоснежка, и казалось, что она спит, - была она бела, как снег, румяна, как кровь, и&lt;br /&gt; черноволоса, как черное дерево. Но случилось, что заехал однажды &lt;br /&gt;королевич в тот лес, и попал он в дом гномов, чтобы в нем переночевать. &lt;br /&gt;Увидел он на горе гроб, а в нем прекрасную Белоснежку, и прочел, что &lt;br /&gt;было написано на нем золотыми буквами. И сказал он тогда гномам:&lt;br /&gt;- Отдайте вы мне этот гроб, а я дам вам за него все, что вы пожелаете.&lt;br /&gt;Но ответили гномы:&lt;br /&gt;- Мы не отдадим его даже за все золото в мире.&lt;br /&gt;Тогда он сказал:&lt;br /&gt;- Так подарите мне его. Я жить не могу, не видя Белоснежки.&lt;br /&gt;Когда он это сказал, сжалились над ним добрые гномы и отдали ему гроб.&lt;br /&gt;И велел королевич своим слугам нести его на плечах. Но случилось так, что&lt;br /&gt; споткнулись они о какой-то куст, и от сотрясения выпал кусок ядовитого &lt;br /&gt;яблока из горла Белоснежки. Тут открыла она глаза, подняла крышку &lt;br /&gt;гроба, а затем встала и сама.&lt;br /&gt;- Ах, Господи, где же это я? - воскликнула она. Королевич, исполненный радости, ответил:&lt;br /&gt;- Ты у меня, - и поведал ей все, что произошло, и молвил:&lt;br /&gt;- Ты мне милее всего на свете, пойдем вместе со мною в замок к моему отцу, и будешь ты моею женой.&lt;br /&gt;Согласилась Белоснежка, и отпраздновали они пышную и великолепную свадьбу.&lt;br /&gt;Но на праздник была приглашена и королева, мачеха Белоснежки. Нарядилась она в красивое платье, подошла к зеркалу и сказала:&lt;br /&gt;Зеркальце, зеркальце на стене,&lt;br /&gt;Кто всех красивей во всей стране?&lt;br /&gt;И ответило зеркало:&lt;br /&gt;Вы, госпожа королева, красивы собой,&lt;br /&gt;Но королева младая в тысячу крат еще выше красой!&lt;br /&gt;И вымолвила тогда злая женщина свое проклятье, и стало ей так страшно, &lt;br /&gt;так страшно, что не знала она, как ей с собой справиться. Сначала она &lt;br /&gt;решила совсем не идти на свадьбу, но не было ей покоя - хотелось ей &lt;br /&gt;пойти и посмотреть на молодую королеву. И вошла она во дворец, и узнала &lt;br /&gt;Бело-снежку, и от страха и ужаса как стояла, так на месте и застыла.&lt;br /&gt;Но были уже поставлены для нее на горящие угли железные туфли, и принесли &lt;br /&gt;их, держа щипцами, и поставили перед нею. И должна была она ступить &lt;br /&gt;ногами в докрасна раскаленные туфли и плясать в них до тех пор, пока, &lt;br /&gt;наконец, не упала она мертвая наземь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;На карте - семь гномов, которые несут Белоснежку в хрустальном гробу в пещеру для упокоения. &lt;br /&gt;Шесть мечей валяются на земле у них за спиной. Одна половина сказки, &lt;br /&gt;страшная и печальная, на этом завершилась (мечи позади), а вторая еще не&lt;br /&gt; началась (ступени, ведущие вверх, впереди). Символ пути (&quot;Мы ни мертвы,&lt;br /&gt; ни живы - мы в пути).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ключевые слова по Хант:&lt;/b&gt; временное пристанище, переходный период, размышления о путешествии &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</content:encoded>
			<category>Мечи</category>
			<dc:creator>Шеала</dc:creator>
			<guid>https://tarot-siberia.ru/forum/156-13182-1</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>